as old [large, great, big, many, much, fast, heavy, long, thick...] again as這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得as old [large, great, big, many, much, fast, heavy, long, thick...] again as應(yīng)該怎么翻譯呢?as old [large, great, big, many, much, fast, heavy, long, thick...] again as的原意又是什么呢?
[例句] I am as old again as you.
[誤譯] 我又像你那樣老了 。
[原意] 我的年紀比 你大一倍。 (即“我的年紀相當于你的兩倍?!保?/span>
[說明] as +形容詞或副詞(old, large, great, big, many, much, fast, heavy, long, thick...)+ again + as表示“凈增一倍”,或“為……的兩倍”。half + as +形容詞或副詞(old, large, great, big, many, much, heavy, fast, long, thick...)+ again + as則是“為……的一倍半”(即凈增半倍)。
更多與as old [large, great, big, many, much, fast, heavy, long, thick...] again as有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市武漢三角花園小區(qū)英語學(xué)習交流群