a man of his word這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得a man of his word應(yīng)該怎么翻譯呢?a man of his word的原意又是什么呢?
[例句] Is Nellie a man of his word ?
[誤譯] 內(nèi)利是他所說(shuō)的那個(gè)人嗎 ?
[原意] 內(nèi)利是個(gè)守信用的人嗎 ?
[說(shuō)明] a man of his word意為“守信用的人”、“說(shuō)話(huà)算數(shù)的人”。此習(xí)語(yǔ)中的his不能改成her, my, your。
更多與a man of his word有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市假日濱江花園童話(huà)森林A區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群