英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 國(guó)外寓言故事 >  第428篇

國(guó)外智謀故事:少婦嚇昏殺人犯

所屬教程:國(guó)外寓言故事

瀏覽:

2022年03月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

國(guó)外智謀故事:少婦嚇昏殺人犯

謀略是智慧之光,是人類(lèi)寶貴的文化遺產(chǎn)。自古以來(lái),謀略故事集知識(shí)性、哲理性、趣味性于一體,對(duì)啟迪人類(lèi)智慧,豐富思維能力,增長(zhǎng)智力都起到了潛移默化的作用。下面是小編整理的關(guān)于國(guó)外智謀故事:少婦嚇昏殺人犯的資料,希望對(duì)你有所幫助!

阿麗克斯是個(gè)英國(guó)少婦。一天下午,她在幫助丈夫收拾房間時(shí),意外地發(fā)現(xiàn)丈夫?qū)懽峙_(tái)抽屜里收藏著一大疊剪報(bào)。上面報(bào)道一個(gè)叫查理斯?拉邁特的罪犯,專門(mén)尋找有錢(qián)的女人,和她們結(jié)婚,然后設(shè)法殺死她們,將錢(qián)財(cái)占為已有。由于法庭無(wú)法得到有力的證據(jù)將他處死,只好把他關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。但后來(lái)查理斯?拉邁特越獄脫逃了。阿麗克斯見(jiàn)了報(bào)上的罪犯照片及描述罪犯特征,頓時(shí)頭暈?zāi)垦!T瓉?lái),這罪犯竟是現(xiàn)在的新婚之夫――杰拉爾德?馬可!正在這時(shí),阿麗克斯聽(tīng)見(jiàn)窗外傳來(lái)一陣口哨聲,只見(jiàn)丈夫走進(jìn)院子,手里拿了一把鐵鍬。她想:恐怕今晚他要?dú)⑺牢伊?!她想逃出屋去,但又怕丈夫懷疑。就趁他去屋后的時(shí)候,拿起電話,匆匆地給朋友狄克打了個(gè)報(bào)警電話。打完電話,她裝著若無(wú)其事的樣子,煮了杯咖啡,遞給了剛上摟的丈夫。

丈夫喝了兒口咖啡說(shuō):“這咖啡沒(méi)放糖嗎?這么苦!我不喝了,走吧,我們到地窖里去一趟,整理一下?!?/p>

阿麗克斯知道丈夫要?dú)⑺浪?,就竭力想擺脫他伸過(guò)來(lái)的手。但她明白自己無(wú)法逃出去,靈機(jī)一動(dòng),說(shuō):“杰拉爾德,你等一下,我要向你懺悔!”她迅速地編造了一個(gè)故事,想拖延時(shí)間,等朋友狄克的到來(lái)。

“你懺悔什么?”杰拉爾德十分好奇地問(wèn)。

阿麗克斯說(shuō):“我向你隱瞞了兩件事,第一件事是:在我22歲那年,我和一個(gè)有錢(qián)的男人結(jié)婚了。我花言巧語(yǔ)地勸他參加人壽保險(xiǎn),那時(shí),我曾在一家醫(yī)院藥房里工作,經(jīng)營(yíng)過(guò)不少稀有毒藥。你也許聽(tīng)說(shuō)過(guò)關(guān)于天子仙堿這種毒藥吧?那毒藥開(kāi)始還可以認(rèn)出,可一旦藥性發(fā)足之后,就再也無(wú)法從人體中查出來(lái)了。我當(dāng)時(shí)偷了一點(diǎn)這種藥。我假裝對(duì)丈夫很好,讓左鄰右舍都知道我是個(gè)好妻子。每天晚上,我都親自為他煮咖啡。有一天晚上,我悄悄地將那種毒藥投進(jìn)了咖啡里,不一會(huì)兒,他就倒在椅子上,再也爬不起來(lái)。我就謊報(bào)他暴病而亡。得了他的2000英鎊的人壽保險(xiǎn)金和他帶來(lái)的全部財(cái)產(chǎn)。有了第一次,就有第二次,第二次我又是用親手煮咖啡加毒藥,得了4000英鎊的人壽保險(xiǎn)金?,F(xiàn)在第三個(gè)輪到你了――”阿麗克斯說(shuō)著指著桌上的咖啡杯。

杰拉爾德聽(tīng)到這里,臉色慘白,用手拼命地?fù)缸约旱暮韲?,一邊朝斯蒂里尖叫道:“咖啡,怪不得咖啡那么苦,原?lái)..”一邊朝阿麗克斯撲過(guò)去。

其實(shí)阿麗克斯并沒(méi)有毒藥,不過(guò)她面對(duì)的是殺人魔王,沒(méi)有必要對(duì)他講實(shí)話。她一邊向后退,一邊鎮(zhèn)定他說(shuō):“是的,我又在咖啡里下了毒,現(xiàn)在毒性已經(jīng)發(fā)足,不過(guò),你喝得不多,還不至于馬上死去,等著吧,很快會(huì)有人來(lái)收拾你?,F(xiàn)在,你一步也別想離開(kāi)椅子了!”

杰拉爾德的神經(jīng)受不住這沉重的打擊,精神一下子崩潰――他嚇昏了過(guò)去。就在這時(shí)候,阿麗克斯的好朋友狄克,帶著警察沖了進(jìn)來(lái)..本書(shū)由傾情制作,版權(quán)屬作者所有 卓別林妙改標(biāo)題 1938年12月。美國(guó)。

馳名世界的英國(guó)幽默藝術(shù)大師卓別林(1889―1977年),寫(xiě)成了諷刺德國(guó)法西斯頭目――希特勒的電影劇本《獨(dú)裁者》。好幾家電影公司爭(zhēng)先恐后踏上卓別林的家門(mén),要同他搶訂拍攝合同。

經(jīng)過(guò)一陣子討價(jià)還價(jià),卓別林決定將劇本文給一家電影公司拍攝,并同該公司訂立了合同。

第二年春天,影片按計(jì)劃開(kāi)拍。卓別林帶著演員前往外地拍攝外景。正當(dāng)工作緊張的當(dāng)兒,忽然,派拉蒙電影公司向卓別林寫(xiě)信說(shuō),《獨(dú)裁者》的題目原是他們的專利品,因?yàn)樗麄冇羞^(guò)一個(gè)劇本,題目就叫《獨(dú)裁者》。

卓別林感到事情節(jié)外生枝,很有些棘手,便派人前去跟他們談判。談來(lái)談去,對(duì)方堅(jiān)持不肯退讓,除非將劇本的拍攝權(quán)交給他們,否則決不罷休。

不得已,卓別林只得親自找上門(mén)去,好言好語(yǔ)地同他們商量。可是派拉蒙公司堅(jiān)持,如果卓別林不肯出讓拍攝權(quán),又要借用《獨(dú)裁者》這個(gè)題目,那就必須交付2萬(wàn)5千美元的轉(zhuǎn)讓費(fèi),否則就要以侵犯版權(quán)罪向法院提出訴訟。

硬也不行,軟也不是,卓別林大為惱火,可一時(shí)又想不出良策對(duì)付。過(guò)了幾天,卓別林靈感爆發(fā),機(jī)智地在《獨(dú)裁者》前面添了一個(gè)字,使得派拉蒙公司勒索2萬(wàn)5千美元的計(jì)劃頓時(shí)化為泡影。

原來(lái),卓別林添上了一個(gè)“大”字。按卓別林的解釋,那部電影的題目加了“大”字,成了《大獨(dú)裁者》,就不是派拉蒙公司劇本所意味的一般獨(dú)裁者了。兩者之間有了質(zhì)的區(qū)別,怎談得上侵犯專利權(quán)呢?


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市澳海瀾庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦