大阪一所宣揚(yáng)民族主義的小學(xué)以1/10的市價(jià)購(gòu)買了一塊公共土地,而安倍晉三的妻子據(jù)稱還向小學(xué)捐獻(xiàn)了100萬(wàn)日元——這位日本首相有可能因?yàn)檫@則丑聞下臺(tái)嗎?
“安倍正面臨上臺(tái)4年來(lái)最大的政治丑聞”——16日,處于輿論漩渦的日本右翼教育機(jī)構(gòu)森友學(xué)園的理事長(zhǎng)籠池泰典再次拋出“爆炸性發(fā)言”。
安倍晉三(Shinzo Abe)卷入丑聞(becomes embroiled in a scandal)或?qū)⑼{他首相職位(threatens his position)。英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》東京分社記者羅賓·哈丁(Robin Harding)為讀者帶來(lái)事件詳解。小編做了全部聽(tīng)寫,供大家參考學(xué)習(xí)。
英文聽(tīng)譯+中文翻譯+詞匯解析
What is this scandal over a kindergarten all about?
這則“幼兒園丑聞”到底是怎么回事?
The so-called Moritomo Gakuen scandal erupted in February when it was reported that a new private primary school in Japan's second city Osaka had purchased public land for just ten percent of its true value.
所謂的“森友學(xué)園丑聞”在二月爆發(fā),當(dāng)時(shí)曝出的消息稱,日本第二大城市大阪新建的一所私立小學(xué)以市價(jià)的1/10購(gòu)買了一塊公共土地。
Everything started from that.It's a scandal about the proper use of the public money.
之后的所有事情都開(kāi)端于此。這成了一則圍繞公共財(cái)政是否被合理使用的丑聞。
Is there anything behind the land deal that makes it more significant?
這則土地交易為何不同尋常?
If it was any regular school this would not have become such a big issue but Moritomo Gakuen is a conservative nationalistic school operator that seeks to instill the values of pre-war education into young Japanese children.
如果只是一個(gè)普通學(xué)校,丑聞不會(huì)鬧得這么大,但森友學(xué)園是一個(gè)有著保守民族主義傾向的學(xué)校運(yùn)營(yíng)機(jī)構(gòu),試圖在日本孩子身上延續(xù)二戰(zhàn)前的教育理念。
It has close links to a number of members of the ruling party including Akie Abe, the wife of Prime Minister Shinzo Abe.She was due to become the Honorary Principle of the new school.
它與日本執(zhí)政黨中一些重要成員關(guān)系緊密,包括首相安倍晉三的妻子安倍昭惠。她預(yù)期將出任這所新小學(xué)的名譽(yù)校長(zhǎng)。
Could this really bring down the Prime Minister?
丑聞?wù)婺軐?dǎo)致首相下臺(tái)嗎?
At the moment, it looks likely that Mr.Abe will survive.If it was proved that he had anything to do with the land sale, he will be in serious trouble.
目前來(lái)看,安倍晉三應(yīng)該可以平安度過(guò)風(fēng)波。如果有證據(jù)表明他和土地出售有關(guān)聯(lián),那他麻煩可就大了。
There's also an issue because the school's principal says the Prime Minister gave away 1 million yen donation via his wife.
另外一個(gè)問(wèn)題在于,學(xué)校校長(zhǎng)說(shuō)安倍通過(guò)妻子向?qū)W校捐獻(xiàn)了100萬(wàn)日元。
If it was shown that Mr.Abe had lied or misled about that he could also be in serious trouble.
如果有證據(jù)顯示安倍在這個(gè)問(wèn)題上撒謊或者誤導(dǎo)公眾,他也可能惹上大麻煩。
More likely, however, he will survive adjacent and weakened Prime Minister once the investigations into this scandal eventually die down.
但更可能的一種結(jié)局是,當(dāng)調(diào)查最終平息時(shí),安倍能保住首相位置,但他的權(quán)力基礎(chǔ)會(huì)被動(dòng)搖和帶上污點(diǎn)。
詞匯總結(jié)
erupt[?'r?pt]
v.爆發(fā);噴出
The volcano erupted in 1980, devastating a large area of Washington state.
這座火山1980年噴發(fā),摧毀了華盛頓州的大片地區(qū)。
proper use 適度利用,合理利用
Proper use of these classes and their methods will improve your programs.
適當(dāng)?shù)厥褂眠@些類及其包含的方法能夠改善程序。
conservative[k?n's??v?t?v]
adj.保守的
The more conservative politicians were trying to deradicalize the liberation movement.
較保守的政治家正試圖使解放運(yùn)動(dòng)放棄偏激的立場(chǎng)。
nationalistic[,n??n?'l?st?k]
adj.民族主義的
Nationalistic fervour is running high.
極端民族主義的狂熱正在升溫。
instill[?n'st?l]
v.逐漸灌輸
It is easy to instill the minds of young children with fixed ideas.
很容易將固定觀念灌輸?shù)胶⒆觽兊乃枷胫小?/p>
ruling party 執(zhí)政黨
Voters wish to register their dissatisfaction with the ruling party.
選民希望表達(dá)他們對(duì)執(zhí)政黨的不滿。
have nothing to do with 表示“與…無(wú)關(guān)”
Does rap have anything to do with physics?
物理學(xué)和說(shuō)唱音樂(lè)有什么關(guān)系?
give away 放棄;泄露;分發(fā);出賣;贈(zèng)送
What you give away, you get back.
你付出,你必將會(huì)有收獲。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市雙會(huì)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群