1. How much does it cost by ship? 坐船去要花多少錢?
2. When will the ship leave for Honolulu? 這艘船什么時候出發(fā)去檀香山?
3. Do I need a reservation to go there by ship? 我坐船去需要預定嗎?
4. The ship was due to sail the following morning. 這艘船定于第二天早晨啟航。
5. Cruises offer a different kind of travel experience. 乘船游覽提供一種完全不同的旅游體驗。
6. On ship I fleeted time by reading detective stories. 在船上我讀偵探小說來消磨時間。
7. The swing of the ship makes many people seasick. 船的搖晃使許多人暈船。
8. Do you like traveling by air better than traveling by ship? 與乘船相比,你更喜歡坐飛機旅行嗎?
9. I don't like traveling by ship because I'm afraid of being seasick. 我不喜歡乘船旅行,因為我擔心我會暈船。
10. I think it is more comfortable and much cheaper to go there by ship. 我想乘船去那兒更舒服也更便宜。
重點講解:
Honolulu:火奴魯魯,即檀香山,美國夏威夷州的首都和最大的城市。
fleet:使(時間)飛逝,消磨
A: Hey, the weather doesn't look very good. Look at all those clouds in the sky.
B: Yeah, the wind is beginning to blow hard, but the radio said the weather would be fine today.
A: Sometimes it's not that precise, you know. It's raining.
B: I think the storm is coming. The ship is rolling and pitching now. You look pale. Are you seasick?
A: Maybe. I don't feel very good.
B: Don't worry! I have some tablets for seasickness.
A: Actually, they give me no help at all.
B: Well, we'd better go back to our cabin.
A: The sea is very rough. I get terribly seasick. I'm afraid I'm going to throw up.
B: Go to bed and close your eyes. It will be all right.
(The wind is dropping and the clouds are breaking.)
A: Well, the storm is over, and the sea's calming down. How do you feel?
B: Oh, much better!
A: Thank goodness.
A: 嗨,天氣看起來不大好啊。你看天上的那些云彩。
B: 是啊,開始刮強風了,但是電臺預報的今天是晴天啊。
A: 要知道,有的時候不是那么準的。下雨了。
B: 我看要有暴風雨了,船在搖擺呢。你臉色不太好,是不是暈船了?
A: 也許吧。感覺不太好。
B: 別擔心!我有止暈藥。
A: 實際上,在我身上起不了什么作用。
B: 那我們還是回船艙吧。
A: 風浪很大,難受極了,恐怕我要吐了。
B: 上床閉上眼睛,會好的。
(風減弱了,云彩也散了。)
A: 啊,暴風雨停了,海面也平靜了。感覺怎么樣?
B: 哦,好多了!
A: 謝天謝地!
重點講解:
roll and pitch: 橫搖和縱搖;顛簸
throw up: 嘔吐