1. The train for Chicago is on track 9. 開往芝加哥的列車停靠在第9站臺。
2. I have bought a ticket for a sleeper. 我買了張臥鋪票。
3. It's a stopping train, not an express. 這是一列慢車,不是快車。
4. I want to ask about the train timetable. 我要查詢一下火車行車時間表。
5. I have no choice but to take the first train. 沒有辦法,抓緊哦夢坐頭班車。
6. You have to pay extra for an express train. 你搭快車必須額外付錢。
7. Do you like to take a local train or an express? 你想坐普通車還是快車?
8. Where can I catch an express for Times Square? 請問我到哪里能坐快車去時報廣場?
9. I got a second-class ticket on the train to New York. 我弄到一張去紐約的二等艙火車票。
10. I've got to leave a bit early, otherwise I'll miss the train. 我得早點兒去,不然就趕不上火車了。
重點講解:
stopping train: (在途中多次停站的) 慢車。列車種類還有:ordinary passenger train 普通客運列車,fast / rapid train快速列車,express train 特快列車,through train 直快列車,nonstop express 直達快速列車
Times Square: 紐約時報廣場。時報廣場得名于《紐約時報》早期在此設立的總部大樓,是美國紐約市曼哈頓的一塊街區(qū),中心位于西42街與百老匯大道交匯處,東西向分別至第六大道與第九大道,南北向分別至西39街與西52街,構(gòu)成曼哈頓中城商業(yè)區(qū)的西部。
A: How long will this express take to go to Shenzhen?
B: About 21 hours.
A: How many stations will it stop at?
B: It'll go straight from Beijing to Shenzhen without a stop.
A: Well, I'd like to have two soft berth tickets to Shenzhen for tomorrow.
B: OK. It comes to 1,600 yuan including service fee.
A: May I have two lower berths?
B: Sorry. We usually pair the upper and lower together to sell.
A: I see. Thanks a lot.
B: Have a nice trip.
A: 這列直快火車開到深圳要多久?
B: 大概21個小時。
A: 要停多少站?
B: 是從北京直達深圳的,中途不停車。
A: 我想買兩張明天開往深圳的軟臥鋪。
B: 好的,加上手續(xù)費一共1,600元。
A: 我可以要兩張下鋪嗎?
B: 對不起,我們通常上下鋪搭配在一起賣的。
A: 知道了,多謝。
B: 旅途愉快。