行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場英語 > 每日商務(wù)英語口語 >  第47篇

實用商務(wù)英語 商品檢驗

所屬教程:每日商務(wù)英語口語

瀏覽:

2021年11月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

6 商品檢驗

你將聽到的

怎樣進(jìn)行

Inspection must be conducted before shipment by recognized surveyors.

檢驗日期

The inspection should be completed within half a month after the arrival of the goods.

最終結(jié)論

All landed quality/weight shall be considered as final and conclusive.

何人負(fù)責(zé)

According to the survey conducted by the China Import and Export Commodity Inspection Bureau, the damages were obviously caused during transit, and we should not be responsible for it.

如果一致

We will accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other.

蓋章有效

Our certificates are made valid by means of the official seal and personal signature of the minister.

復(fù)檢

What's the time limit for the reinspection?

你也許會說

嚴(yán)格檢驗

The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.

抽樣檢

Inspections shall be made by sampling.

權(quán)威性

The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.

會有爭議

I'm worried that there might be some disputes over the results of the inspection.

職場心經(jīng)

通常在貿(mào)易合同中都會有檢驗條款,因此出口商必須遵守合同的規(guī)定,按要求對出口商品進(jìn)行檢驗,否則則無法從議定的銀行獲取貨款。

檢驗可以分為一般檢驗和法定檢驗,可以在裝運(yùn)港進(jìn)行,也可以在抵達(dá)港進(jìn)行,由雙方協(xié)商決定。法定檢驗,指商檢機(jī)構(gòu)根據(jù)法律、法規(guī)對進(jìn)出口商品執(zhí)行強(qiáng)制性的檢驗。屬于法定檢驗的出口商品,檢驗不合格的,則不準(zhǔn)出口;屬于法定檢驗的進(jìn)口商品,未經(jīng)檢驗的,則不準(zhǔn)銷售。

必備的詞匯熱身

● modern [?m?d?n] adj.現(xiàn)代風(fēng)格

● different [?dif?r?nt] adj.不同的

● counter [?kaunt?] adj.相對的,相反的

● inspection [in?spek??n] n.檢查,視察

● estimate [?estimeit] v.預(yù)估

● catalog [?k?t?l?ɡ] n.目錄

● rest [rest] adj.其余的

● allowance [??lau?ns] n.寬容,溢短重限度

● Commodity Inspection and Quarantine Bureau 商品檢驗檢疫局

當(dāng)談到商品檢驗的時候你會聽到

Inspection must be conducted before shipment by recognized surveyors.

商檢必須在有監(jiān)督人的情況下才能進(jìn)行。

The inspection should be completed within half a month after the arrival of the goods.

商品檢驗工作應(yīng)在貨到后半個月內(nèi)完成。

All landed quality/weight shall be considered as final and conclusive.

所有標(biāo)明的質(zhì)量/重量項應(yīng)該是視為最終結(jié)論。

According to the survey conducted by the China Import and Export Commodity Inspection Bureau, the damages were obviously caused during transit, and we should not be responsible for it.

根據(jù)中國進(jìn)出口商檢局有關(guān)規(guī)定,如果貨物明顯是在搬運(yùn)中損壞,我方不負(fù)任何責(zé)任。

We will accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other.

如果雙方的檢測結(jié)果一致,我們就收貨。

Our certificates are made valid by means of the official seal and personal signature of the minister.

我們的證明書以蓋公章和局長簽字為有效。

What's the time limit for the reinspection?

復(fù)驗的時限是什么時候?

當(dāng)談到商品檢驗的時候你會說

1.Inspection of import and export commodities shall be carried out strictly in accordance with contract stipulations and the standards required.

進(jìn)出口商品將嚴(yán)格按照合同規(guī)定與要求標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行檢查。

2.Inspections shall be made by sampling.

檢驗應(yīng)抽樣進(jìn)行。

3.The shipping quality and weight shall be regarded as final and binding upon both parties.

離岸品質(zhì)和質(zhì)量是終局性,對雙方都有約束力。

4.During inspection, if shortage, defects or anything which doesn't conform with the contract is found, we will be entitled to claim from you.

檢查過程中,如果發(fā)現(xiàn)貨物有短少、缺陷或任何與合同規(guī)定不符的情況,我方有權(quán)向你方提出索賠。

5.Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standard.

商檢局將出具動物檢疫證書以證明貨物符合出口標(biāo)準(zhǔn)。

6.The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.

出口商在向船運(yùn)公司托運(yùn)前有權(quán)檢驗商品。

7.The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.

商品檢驗工作在到貨后一個月內(nèi)完成。

8.I'm worried that there might be some disputes over the results of the inspection.

我擔(dān)心對商檢的結(jié)果會發(fā)生爭議。

拓展學(xué)習(xí)

檢驗機(jī)構(gòu)

A:Are there any special requests about the inspection agency?

檢驗機(jī)構(gòu)有什么特別要求嗎?

B:Inspection is to be done by the China Commodity Inspection and Testing Bureau.

檢驗將由中國商品檢驗和檢測局執(zhí)行。

It's best to choose the inspection agency with both sides' approval in the contract.

最好選擇合同中我們雙方都同意的檢驗代理機(jī)構(gòu)。

The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.

檢驗證明書將由中國進(jìn)出口商品檢驗局或其分支機(jī)構(gòu)出具。

The reinspection certificates shall be issued by an inspection organization acceptable to the seller.

復(fù)驗證書須由一家賣方認(rèn)可的檢驗機(jī)構(gòu)簽發(fā)。

關(guān)于復(fù)檢

A:Shall we discuss the question of reinspection now?

現(xiàn)在我們討論復(fù)檢的問題吧。

B:The buyer shall have the right to reinspect the goods at the port of discharging.

買方在卸貨之前有權(quán)復(fù)檢貨物。

The importers have the right to reinspect the goods after their arrival.

進(jìn)口商在貨到后有權(quán)復(fù)驗商品。

It's very complicated to have the goods reinspected and tested.

這批貨測試和復(fù)驗起來比較復(fù)雜。

What if the results from the inspection and the reinspetion do not coincide with each other?

如果檢驗和復(fù)驗的結(jié)果有出入該怎么辦呢?

Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract?

如果貨物的質(zhì)量與合同不符,由誰出具檢驗證明書呢?

Where do you wish to reinspect the goods?

您希望在哪里復(fù)驗商品?

場景應(yīng)用

布朗先生對中國的貨物檢驗制度不是很清楚,吳先生的指點給了他很大的幫助。

A:These goods are not allowed to be imported to our country without our legal inspection. There is hard and fast rule about it in our country.

B:Then how can I arrange for the deal?

A:You can send in your samples first for our legal inspection. Once approved, the goods can be shipped to China.

B:That'll be too long a time.

A:The alternative is to ship the goods directly to the bonded area while the samples are being inspected.

B:That's terrific.

A:In fact, it's also very convenient for the importer.

B:I'll go and arrange for the deal right now.

A:這些貨物不經(jīng)過我國的法定檢驗不準(zhǔn)進(jìn)口到我國,對此我們國家有嚴(yán)格的規(guī)定。

B:那么我該怎樣來安排這筆買賣?

A:貴公司可以先寄來樣品進(jìn)行法定檢驗。一旦獲準(zhǔn),貨物即可裝運(yùn)到中國。

B:這樣辦時間太長了。

A:另外一種辦法是,在樣品檢驗的同時,貨物直接裝運(yùn)到保稅區(qū)。

B:那太好了。

A:實際上對進(jìn)口商也很方便。

B:我就去安排這筆買賣。

* * *

hard and fast rule不可通融的事情,嚴(yán)格的規(guī)定

hard和fast這兩個詞都有幾種不同的解釋,但是在這里hard的意思是“嚴(yán)格的”,而fast解釋為“固定的”。習(xí)慣用語hard and fast最初出現(xiàn)在1850年前后,用來描繪一艘擱淺的船或者在碼頭上待修的船,無論哪種情況這艘船反正是動彈不得、毫無回旋余地了。

此外與fast有關(guān)的習(xí)語和俚語還有:play fast and loose意思是“反復(fù)無常、朝三暮四?!?/p>

* * *

雙方就貨物檢驗方面的細(xì)節(jié)交流了意見,并且很快達(dá)成了一致。

A:Let's get down to the nitty-gritty and continue to talk about the question of inspection.

B:Please go ahead.

A:We demand that before delivery you should test and inspect all equipment and parts comprehensively in regard to quality, quantity, specification and performance, then issue the test report along with certificate of inspection agency.

B:We certainly will. Actually, it is our usual practice to inspect all equipment and parts before shipment.

A:After the equipment has been transported to the job site, it must be carefully checked and inspected by our representative and CCIB. You can dispatch your representative to join the open-package inspection, if you like.

B:We will. Please inform us of the date of inspection one month before the open package inspection.

A:言歸正傳,我們繼續(xù)商談商檢的事吧。

B:請吧。

A:我們要求交貨之前你們應(yīng)該對所有設(shè)備及部件的質(zhì)量、數(shù)量、細(xì)節(jié)和包裝進(jìn)行全面的測試及檢查,然后出示檢查報告和商檢機(jī)構(gòu)的證書。

B:我們一定會的。實際上,我們一貫這樣做。

A:設(shè)備運(yùn)到工地后,我們的代表和中國商檢局會一起做仔細(xì)的核對及檢查。如果你喜歡,可以派你的代表一同參加開箱檢驗。

B:我們會的。請在開箱檢驗之前一個月通知我們檢驗日期。

* * *

nitty-gritty進(jìn)一步討論,言歸正傳

nitty-gritty這個習(xí)慣用語大約在1965年間開始在美國人的日常交談中流行。誰也不清楚它的出處究竟是什么,但是大家都知道nitty-gritty指事情的要點、細(xì)節(jié)。nittygritty這個習(xí)慣用語也常常被用來表示說話的人急于解決問題,類似于中文的“閑話少說,言歸正傳”。比如:All right, enough talk! Let's get down to the nitty-gritty. I want you to tell me whether you want to sell your company and how much money it'll cost me to buy it.好了好了,閑話少說,我們還是言歸正傳吧!我希望你告訴我:你究竟要不要賣你的公司,我得出多少錢買下它。

* * *


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市中天托斯卡納22組團(tuán)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦