The character of these reinforcements was no improvement upon that of their predecessors. "Vagabond gentlemen" formed still a large majority of the settlers—many of them, we are told, "packed off to escape worse destinies at home." The colony, thus composed, had already earned a very bad reputation: so bad, that some, rather than be sent there, "chose to be hanged, and were."
對之前的移民者來說,這些增援部隊所扮演的角色并沒有起到任何改善的作用。據(jù)說,大批的定居者是“打包逃離故土,躲避糟糕命運的浪蕩紳士”.這些人讓殖民地的名聲變得聲名狼藉,有些人“寧愿被吊死,也不愿意被送往這里”。
Over these most undesirable subjects Smith ruled with an authority which no man dared or desired to question. But he was severely injured by an accidental explosion of gunpowder. Surgical aid was not in the colony. Smith required to go to England, and once more hungry ruin settled down upon Virginia. In six months the five hundred men whom Smith had left had dwindled to sixty. These were already embarked and departing when they were met by Lord Delaware, the new governor. Once more the colony was saved.
盡管有這么多算不上良民的移民,但是,史密斯的權(quán)威不容置疑,沒人膽敢也沒有人挑戰(zhàn)他。史密斯因為一次火藥意外走火而嚴(yán)重受傷,殖民地不能進(jìn)行外科手術(shù),于是他要求返回英國救治,但是饑餓再次在弗吉尼亞蔓延。6個月內(nèi),史密斯帶領(lǐng)的500個人劇減為60個人。他們已經(jīng)做好撤回英國的準(zhǔn)備,這時候碰到了新任總督特拉華爵士,殖民地又一次被得救了。
Years of quiet growth succeeded. Emigrants—not wholly now of the dissolute sort-flowed steadily in. In 1688 the population of Virginia had increased to 50,000; and within a few years of the settlement, the Virginians had a written Constitution, according to which they were ruled.
數(shù)年之后,殖民地的發(fā)展興旺起來?,F(xiàn)在除了墮落者以外,新移民紛紛加入。在1668年,弗吉尼亞州的人口增長到5萬。經(jīng)過幾年的移民,弗吉尼亞頒布了成文憲法,弗吉尼亞的人民依法接受統(tǒng)治。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚州市真州東路101號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群