Look at all these people just sitting here and not tipping, working on their computers.
瞧瞧這些人,也不給小費,就會坐在那里啪啪啪地玩電腦。
This guy has a brand-new Apple.
這家伙有一臺全新的蘋果電腦。
I've been eating the same apple for a week. I blame Steve Jobs.
而老娘同一個蘋果啃了快一周。都怪史蒂夫·喬布斯。
These people are more like Steve-I-have-no-jobs. All right, that's it.
這些人更像是"史蒂夫·沒工作吧"。好吧,真是夠了。
Earl, I need to get the wireless router.
厄爾,給我無線路由器。
Oh, is that what this is? I thought it was a cookie-warmer.
原來那玩意是干這個的啊?我還以為是餅干加熱器呢。
Attention deadbeat diners.
聽著,你們這些蹭網(wǎng)客
You can't just sit here all night and only order coffee. This is not a Starbucks.
你們不能點杯咖啡,就賴一整晚。這又不是星巴克。
And I know that because we don't sell Norah Jones cds or bananas.
而且一看我們這里不賣諾拉·瓊斯的CD或是香蕉就知道。
This is the router for the free wi-fi.
這是能提供無線網(wǎng)絡(luò)的路由器。
And that is a waitress who needs to make some tips.
而這位是需要掙點小費的服務(wù)員。
Seriously, guys, I need actual cash. This guy just offered to pay me in ideas.
說真的,伙計們,我要的是鈔票。那家伙居然想用創(chuàng)意來付賬。
If I pull this plug, the internet will go down.
如果我拔掉這個插頭,網(wǎng)絡(luò)就會沒掉。
And you -- that sad email you're in the middle of writing to your ex-boyfriend,
而你,寫給前男友的可憐兮兮電郵會沒掉,
the one you shouldn't send anyway--gone.
反正你也不應(yīng)該發(fā)給他。
And you -- That vaguely pornographic anime film you've been illegally downloading for the past three hours-gone.
而你,花費了三小時非法下載的色情動漫,也會沒掉。
And you--that screenplay you've been writing,
而你,埋頭寫的破劇本,
you can keep working on it, but we all know how it ends:
你可以繼續(xù)寫,不過我們都知道結(jié)局
with you moving back in with your mother.
就是你搬回去跟你老媽住。
Now, who's gonna order?
現(xiàn)在誰想點餐呀
Great, I'll go get some menus. Here, Caroline, put this back.
很好,我去拿菜單。給,卡洛琳,把這個放回去。
Ooh, my cookie-warmer.
可惜了我的餅干加熱器。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市齊愛佳苑英語學(xué)習(xí)交流群