Max. Darius told me what you did and that was awful nice of you.
麥克斯。小達(dá)跟我說了你們的做的事,太有心了。
Now, here. I am reimbursing you for all of the clothes and for that damn puppet.
給,我要還你那些衣服以及那個(gè)白癡玩偶的錢。
Although I swore I would never pay for beaver.
即使我曾經(jīng)發(fā)過誓,絕不花錢買海貍。
Do you think he'll ever make it, Earl?
你覺得他會(huì)成功嗎,厄爾?
Who's to say nowadays, Max? America's got talent. Do they?
現(xiàn)在這年頭,誰說的準(zhǔn)?。棵绹_(dá)人,真有咩?
All I know is he's my kid, and you went out of your way to try and help him.
我只知道他是我的孩子,而你特別費(fèi)心地努力去幫他。
Well, I just wanted you to be proud.
我想你能以兒為傲嘛
I am, Max. Very proud.
麥克斯,我十分以你為傲
I just talked to VISA. I think they were disappointed they had pre-approved us.
我跟信用卡公司通了電話。他們可能挺后悔預(yù)先核準(zhǔn)了我們的卡。
Look, I killed it. I had to. It was telling me to buy a Harley.
我剪卡了,不剪不行啊。它在引誘我去買臺(tái)哈雷摩托車。
Okay, open dialogue. I used the credit card for one more thing yesterday.
開誠布公地說。我昨天用信用卡又買了件東西。
Open dialogue. So did I.
開誠布公地說,我也是
It's the fanciest lipstick Payless had. And here.
這是平價(jià)商店里,最好的口紅了。給。
Max, are there lizards in that bag? I wish.
麥克斯,袋子里不會(huì)是蜥蜴吧?我倒希望。
They're as good as new and no bows. Max, where'd you find a cobbler?
跟新的一樣,還沒有蝴蝶結(jié)。麥克斯,你上哪找的補(bǔ)鞋匠?
A cobbler? I took a time machine.
這年頭哪有補(bǔ)鞋匠?我是坐了時(shí)光機(jī)回過去。
I was supposed to kill Hitler, but I thought your shoes were more important.
本該去宰了希特勒的,但想到你的鞋子更重要就沒去了。
Okay, let's cut up your card.
來,剪了你的卡吧。
We should keep one for business emergencies.
還是得留著一張,以防生意急需吧。
We just have to have to put it someplace where we'll never be tempted to reach for it.
放到一個(gè)我們永遠(yuǎn)也不會(huì)想去碰的地方就行了。
Oleg, would you put this down your pants? No problem.
奧列格,能把這個(gè)收你褲襠里嗎?沒問題。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市姚家園西里七號院英語學(xué)習(xí)交流群