Okay, stop, stop, stop. We lost him. You know you only tagged the wall, right?
行了,停停停,甩掉他了。你知道你沒噴到機器,只噴到了墻吧?
Yes, I have no luck.
知道啊,我真是倒霉透了
No one has any luck... with the possible exception of Lindsay Lohan's lawyer.
世上沒人有好運氣,除了林賽·羅韓的律師吧,有她這個回頭客。
Look, it's Martha! She's getting in that car. Give me the cupcakes.
你看,瑪莎在那里!她要上車了,把小蛋糕遞給我。
I'm going after her before she talks to that lady whose mouth we broke.
我要在那個吃到珍珠的女人告狀之前先跟她談談。
Max, don't jiggle the cupcakes! Don't worry.
麥克斯,別晃壞了小蛋糕!別擔心。
Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. Max, are you all right? Are you all right?
老天啊,上帝啊,耶穌啊。麥克斯,你沒事吧?你還好吧?
I'm fine. No broken bones, which is surprising, because when I was kid, we couldn't afford milk.
我沒事。也沒骨折,真是奇跡啊,因為我小時候沒錢喝過牛奶補鈣。
Actually the only time my mother bought milk was when my face was on the side of the carton.
我媽唯一買過一次牛奶還是因為牛奶盒上有我的照片呢。
Are you sure you're all right?
你確定你真的沒事嗎?
Yeah. I guess there is such a thing as luck.
沒事啦。原來世上真的有幸運這么一件事。