I can't believe you guys are still staring over there!
你們居然還在盯著那看
Some other's tend to breast feed for a lot longer for these days, it's called the "attachment parenting".
現(xiàn)在很多人選擇持續(xù)喂母乳到孩子更大,這叫"親密育兒法"。
When the kids that big, it's called "dating".
孩子那么大了,應該叫"親密約會法"吧。
I mean, he's gotta come up for air at some point.
而且他總得伸出頭來喘口氣吧
No, he doesn't.
不,不需要。
Isn't he too old to drink from the tit? The kid is my height.
他過了從奶頭喝奶的年齡很久了吧。那小孩就我這么高。
Don't get any ideas.
想都不要想
Well, it's happened: I've lived too long.
這事還真發(fā)生了,我果然活太久了。
Miss, I'm ready to order.
服務員,我要點餐。
I can't. I mean, I respect it all, but I'll throw up.
我不想去,我能尊重她們,但看了還是會想吐。
I'll go. I can't afford HBO, and it's the closest I can get to seeing Game of Thrones.
我去好了,沒錢訂HBO臺,《權利的游戲》中的亂倫戲碼趁現(xiàn)在看吧。
Hi, what can I get you? He's obviously good drink-wise.
你好,請問要點什么?他已經(jīng)喝得很香了。
I'll have tea and a turkey club.
我要杯茶和一個火雞培根三明治
Anything for him? Coffee for the milk? Burger? Fries?
那他要什么?來杯咖啡配"奶"嗎?漢堡還是薯條?
I'll have fries.
薯條好了。