英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 月亮和六便士 >  第202篇

(雙語(yǔ))月亮和六便士 第55章(11)

所屬教程:月亮和六便士

瀏覽:

2021年06月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10334/ylhlbs202.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

She went to the house, ascended the few steps that led to the verandah, and entered. Dr. Coutras followed her, but waited outside in obedience to her gesture. As she opened the door he smelt the sickly sweet smell which makes the neighbourhood of the leper nauseous. He heard her speak, and then he heard Strickland's answer, but he did not recognise the voice. It had become hoarse and indistinct. Dr. Coutras raised his eyebrows. He judged that the disease had already attacked the vocal chords. Then Ata came out again.

愛(ài)塔向屋子走去,登上幾層臺(tái)階,走上陽(yáng)臺(tái),然后進(jìn)了屋子。庫(kù)特拉斯醫(yī)生跟在她身后,但是走到門(mén)口的時(shí)候卻聽(tīng)從她的手勢(shì)在外邊站住。愛(ài)塔打開(kāi)房門(mén)以后,他聞到一股腥甜氣味;在麻風(fēng)病患者居住的地方總是有這種令人作嘔的氣味。他聽(tīng)見(jiàn)愛(ài)塔說(shuō)了句什么,以后他聽(tīng)見(jiàn)思特里克蘭德的語(yǔ)聲,但是他卻一點(diǎn)兒也聽(tīng)不出這是思特里克蘭德的聲音。這聲音變得非常沙啞、模糊不清。庫(kù)特拉斯醫(yī)生揚(yáng)了一下眉毛。他估計(jì)病菌已經(jīng)侵襲了病人的聲帶了。過(guò)了一會(huì)兒,愛(ài)塔從屋子里走出來(lái)。

"He will not see you. You must go away."

“他不愿意見(jiàn)你。你快走吧?!?/p>

Dr. Coutras insisted, but she would not let him pass. Dr. Coutras shrugged his shoulders, and after a moment's rejection turned away. She walked with him. He felt that she too wanted to be rid of him.

庫(kù)特拉斯醫(yī)生一定要看看病人,但是愛(ài)塔攔住他,不叫他進(jìn)去。庫(kù)特拉斯醫(yī)生聳了聳肩膀;他想了一會(huì)兒,便轉(zhuǎn)身走去。她跟在他身邊。醫(yī)生覺(jué)得,她也希望自己馬上離開(kāi)。

"Is there nothing I can do at all?" he asked.

“有沒(méi)有什么事我可以替你做的?”他問(wèn)。

"You can send him some paints," she said. "There is nothing else he wants."

“你可以給他送點(diǎn)兒油彩來(lái),”她說(shuō)?!皠e的什么他都不要?!?/p>

"Can he paint still?"

“他還能畫(huà)畫(huà)兒?jiǎn)???/p>

"He is painting the walls of the house."

“他正在往墻上畫(huà)壁畫(huà)兒?!?/p>

"This is a terrible life for you, my poor child."

“你的生活真不容易啊,可憐的孩子?!?/p>

Then at last she smiled, and there was in her eyes a look of superhuman love. Dr. Coutras was startled by it, and amazed. And he was awed. He found nothing to say.

她的臉上終于露出了笑容,眼睛里放射出一種愛(ài)的光輝,一種人世上罕見(jiàn)的愛(ài)情的光輝。她的目光叫庫(kù)特拉斯醫(yī)生嚇了一跳。他感到非常驚異,甚至產(chǎn)生了敬畏之感。他不知道自己該說(shuō)什么。

"He is my man," she said.

“他是我的男人?!彼f(shuō)。

"Where is your other child?" he asked. "When I was here last you had two."

“你們的那個(gè)孩子呢?”醫(yī)生問(wèn)道,“我上次來(lái),記得你們是有兩個(gè)小孩兒的?!?/p>

"Yes; it died. We buried it under the mango."

“是有兩個(gè)。那個(gè)已經(jīng)死了。我們把他埋在芒果樹(shù)底下了?!?/p>

When Ata had gone with him a little way she said she must turn back. Dr. Coutras surmised she was afraid to go farther in case she met any of the people from the village. He told her again that if she wanted him she had only to send and he would come at once.

愛(ài)塔陪著醫(yī)生走了一小段路以后,就對(duì)醫(yī)生說(shuō),她得回去了。庫(kù)特拉斯醫(yī)生猜測(cè),她不敢往更遠(yuǎn)里走,怕遇見(jiàn)村子里的人。他又跟她說(shuō)了一遍,如果她需要他,只要捎個(gè)話去,他一定會(huì)來(lái)的。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思溫州市中僑大樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦