很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽(tīng)不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書(shū)面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):blind alley的資料,希望你能有所收獲!
blind alley
讓我們先從字面上來(lái)看一下這個(gè)成語(yǔ)。Alley指的是兩幢建筑物之間的一條窄小的馬路,blind愿意為“盲的、瞎的”。“瞎的小馬路”自然說(shuō)不通。原來(lái)這里用的是blind的和種不那么普通的意義,即:“一頭不通的?!币虼耍琤lind alley便指那種只能進(jìn)不能出的死巷、絕路,或稱死胡同:
The criminal was trapped by the police in a blind alley.
罪犯被警察逼入一條死胡同。
在更多的情況下,blind alley用來(lái)比喻行不通,不會(huì)帶來(lái)任何結(jié)果的方法或事情:
To their great disappointment, the scientists found that the solution to the problem they had been attempting at all these ten years turned out to be a blind alley.
使科學(xué)家們十分失望的是,十年來(lái)他們一直試圖尋找解決那個(gè)問(wèn)題的方法竟不奏效。
I did not adopt his idea because I was pretty sure that it was a blind alley.
我沒(méi)有采納他的意見(jiàn),因?yàn)槲沂挚隙鞘切胁煌ǖ摹?
以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):blind alley的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!