主播:David|翩翩
歌曲: Hero
最近美國(guó)有一個(gè)trending topic,上了熱搜的話題,叫做returningto the office(回公司上班)。北美人已經(jīng)在家辦公整整兩年了,因?yàn)镃OVIDcases(新冠病例)正在going down(減少),所以北美職場(chǎng)正式結(jié)束了整整兩年的遠(yuǎn)程辦公。一些大公司,比如Google,Twitter,已經(jīng)開(kāi)始bringemployeesback toin-person workat the offices,恢復(fù)線下辦公。
今天我們和大家聊一聊,COVID影響下,歐美人對(duì)工作方式的態(tài)度(people’s attitude towards work)發(fā)生了怎樣的變化。
01.各種辦公方式的地道英語(yǔ)表達(dá)
l網(wǎng)上辦公:remotework(最普遍的說(shuō)法)
Remotework would be completely online.遠(yuǎn)程辦公是指完全在線上進(jìn)行的工作。
For example:
我們公司正在網(wǎng)上辦公。
Our company’s work isremote.
或者:
Our company is currentlydoingremote work.
*remote /r??mo?t/ adj.遠(yuǎn)程的
l在家辦公:workfrom home(不是work at home)
“workfrom home”和“work at home”有啥區(qū)別?
2work at home:是指always work at home,如果你說(shuō)“I work at home”,別人會(huì)認(rèn)為:Your job is working inside your home.你的工作就是在家開(kāi)展的工作,比如housewife(家庭主婦)。
2workfrom home:是指normally you go to office and work,只是這個(gè)階段,you are working from home.
l混合型工作方式:hybrid work
因?yàn)橐咔樵?,很多公司發(fā)現(xiàn)了一種新的辦公方式,叫作hybrid work。
Hybridwork would be some mixture of in-person and online work.(把面對(duì)面和線上辦公結(jié)合起來(lái))
For example:
如果有的公司既有in-person work,又有remote work,那我們就可以說(shuō):
Our company is doinghybridwork.
不光公司,學(xué)校也是,有的是網(wǎng)上上課(taking lessons online),還有的是面對(duì)面上課(taking lessons in person)。疫情這兩年,美國(guó)大學(xué)基本都是兩種方式結(jié)合起來(lái),就可以說(shuō):Our school isdoinghybridwork.
*hybrid /?ha?br?d/adj.混合的
*mixture /?m?kst??r/n.混合體
02.美國(guó)網(wǎng)友反對(duì)“回公司上班”的梗滿(mǎn)天飛
對(duì)于這次returning to the office,恢復(fù)in-personwork,美國(guó)網(wǎng)友主流聲音是很抵觸的。
穿著睡衣工作了兩年后,要回公司上班的你。
*pyjamas /p??d??m?z/ n.睡衣
我們下周要開(kāi)會(huì),討論returning to work,我絕不會(huì)回去上班,我拒絕?。ù髮?xiě)的NOT,絕對(duì)體現(xiàn)了內(nèi)心的極不情愿)
在家工作兩年后,要回公司上班的我。(這只不開(kāi)心的斑點(diǎn)狗,穿著某個(gè)東西,上面寫(xiě)著PLEASE GIVE ME SPACE,給我空間)
03.美國(guó)“辦公文化”的轉(zhuǎn)折點(diǎn)
其實(shí),我們正在經(jīng)歷歷史,這也是美國(guó)“辦公文化”一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。經(jīng)過(guò)這次疫情,很多美國(guó)公司發(fā)現(xiàn),工作方式可以多樣化、靈活一點(diǎn)。
美國(guó)的工作市場(chǎng)上,很多公司正在提供more hybrid and remote job options(更多混合和遠(yuǎn)程工作選擇),員工既可以做hybridwork,也可以做remotework。因?yàn)樗麄兌家庾R(shí)到,很多工作can be done online。而且,他們提供的選擇越多,對(duì)于員工來(lái)說(shuō),就業(yè)就會(huì)more flexible。
*option /?ɑ?p?(?)n/n.選擇
*flexible /?fleks?bl/adj.靈活的
而且,工作方式的轉(zhuǎn)變,that has sort of led to a bigshift in attitudetowards work(導(dǎo)致美國(guó)人的工作態(tài)度也變了)。
對(duì)于working online,some enjoy it, some hate it.有人喜愛(ài)有人厭。
有一位economist(經(jīng)濟(jì)學(xué)家),從demographic(人口統(tǒng)計(jì)學(xué)數(shù)據(jù))角度,explainedthe change in employee attitudes。
demographic的研究會(huì)包含age(年齡), gender(性別), race(人種), income(收入)等因素。
這樣的分析就比較make sense(可信,講得通),people with different beliefs or backgrounds(有不同信仰或背景的人)對(duì)于hybrid and remote work,mightfeel differently。
研究顯示:
The younger generation enjoys hybrid and in-person work(年輕一代更喜歡混合型工作和面對(duì)面的工作),since they are looking for new opportunities(想要尋求新的機(jī)會(huì)).
The older generation則更喜歡remote work,因?yàn)檫^(guò)了那個(gè)階段了(they are past that phase of life)就想要settledowna little(安穩(wěn)一點(diǎn))。也是因?yàn)橛衕ealth concerns(健康的顧慮),畢竟,COVID對(duì)于年齡大的人來(lái)說(shuō),更有health-related risks(健康風(fēng)險(xiǎn))。
*economist /??kɑ?n?m?st/n.經(jīng)濟(jì)學(xué)家
*demographic /?dem??ɡr?f?k/n.人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)
*generation /?d?en??re??n/n.一代人
*opportunity /?ɑ:p?r?tu:n?ti/ n.機(jī)會(huì)
*phase /fe?z/n.階段
*settledown安定下來(lái)
04.疫情之下的美國(guó)員工工作有多靈活
Theflexibilitydepend on the type ofjob market.
能不能do remote work或者h(yuǎn)ybrid work,是由job market(就業(yè)市場(chǎng))決定的,或者說(shuō),要看thenatureof work(工作性質(zhì))。
比如說(shuō),business consultants(業(yè)務(wù)顧問(wèn))可以do their meetings online,但是醫(yī)務(wù)工作人員不能do certain types of checkups(檢查)online,廚師也不能cook for people online。
所以醫(yī)護(hù)人員很不容易,最危險(xiǎn)的時(shí)候都是要逆風(fēng)而行(work through thosesafety concerns)。還有服務(wù)行業(yè),they have to just wait for work to get back in person(只能等著疫情過(guò)后再回歸工作)。
*flexibility/?fleks??b?l?ti/n.靈活性
*job market就業(yè)市場(chǎng)
*thenatureof work工作性質(zhì)
*consultant /k?n?s?lt?nt/n.顧問(wèn)
*checkup /?t?e?k?p/n.健康檢查
*safety concerns安全性問(wèn)題
那jobflexibility(工作靈活性),對(duì)于可以選擇線上工作的人來(lái)說(shuō)怎樣呢?
對(duì)于那些可以選擇doremote or hybrid work的人來(lái)說(shuō),大多數(shù)情況下,公司會(huì)讓他們選擇where they feel comfortable travelling to,或者是參加theevents they feel safe。這樣一來(lái),員工就會(huì)覺(jué)得自己的work conditions(工作條件)是舒適的,這樣,他們就更有可能在公司工作很長(zhǎng)一段時(shí)間。
難怪,在北美,疫情在家辦公兩年后,returning to work for the first會(huì)引起這么大的熱議。
因?yàn)閜andemic(疫情),工作方式發(fā)生改變,是一個(gè)很有趣的現(xiàn)象。我們都不知道,what changesCOVIDmay bring up for the future(疫情還將改變什么)。
歡迎留言告訴我們:
你是怎么看待“美國(guó)人抵觸回公司上班”的呢?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市南塘公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群