神奇校車---回收利用(橋梁書版)
親愛的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語故事又來陪你們了!
寶貝們,你們穿小的衣服或者讀過的繪本會(huì)怎么處理呢?鼎鼎和妹妹不用的東西一般會(huì)送給弟弟妹妹或者打包放入回收箱,這樣就可以讓別的小朋友再次利用啦。
在卷毛老師的班上上課很有趣。她總是穿著有趣的衣服和鞋子,還經(jīng)常帶我們坐著神奇校車四處旅行。最近,我們收集了一些東西用于回收。
回收車開過來了。我們收集的垃圾被裝上了卡車。
“我們不會(huì)隨便扔掉這些東西,”卷毛老師說,“They will be used again. 它們將被重新利用。”
菲比忽然喊道:“My necklace is gone.我的項(xiàng)鏈不見了,It fell off again.它又掉了。”
“我想你的金屬項(xiàng)鏈可能掉在報(bào)紙里了!” “Howawful. 真糟糕!”
“Don’t worry. 別擔(dān)心,菲比,”卷毛老師說,“我們這就去找回你的項(xiàng)鏈。Get on the bus, kids. 快上車,孩子們!”
神奇校車飛了起來……它開到空中,而且變得越來越小。一張紙朝我們飄來,校車開了上去。我們經(jīng)過垃圾填埋場,見垃圾車倒下許多垃圾?;厥哲噮s沒有在這里停留?;厥哲囻傔M(jìn)了回收工廠。當(dāng)它停下來時(shí),我們正好也趕到了。這里的紙、瓶子、罐頭盒硬紙盒堆得高高的。
紙張被送往一個(gè)地方,其他東西被運(yùn)送到另一個(gè)地方。
“My necklace went with the papers. 我的項(xiàng)鏈跟著紙跑了!” 菲比大喊。
“We have to follow them. 我們必須跟上!”
突然,一塊巨大的磁鐵移動(dòng)到我們的上方。
“磁鐵能吸鐵,”卷毛老師說,“而我們的校車車身含有許多鐵。”果然!磁鐵把校車吸上去了。
“玻璃瓶、塑料盒硬紙盒也不含鐵。所以它們留在那兒。而我們被吸住了。”
“Does anyone see my necklace? 有人看到我的項(xiàng)鏈了嗎?”
“No, but I see newspapers over there. 沒有,我只看到那邊有報(bào)紙。”
大磁鐵把我們放了下來。我們看到了不同種類的紙,它們被分送到了不同的地方。
“The papers are being sorted. 紙張被分類了。”
隨后報(bào)紙被裝上卡車,準(zhǔn)備運(yùn)走。我們跟隨裝報(bào)紙的卡車來到了一個(gè)造紙廠。
“These old newspapers will be made into newpaper here. 這些舊報(bào)紙將被造成新的紙。” “新紙是怎么造出來的?”
“We are going to find out. 我們馬上就知道了!”
我們的校車變的很小,跟隨報(bào)紙一路前進(jìn)。撲通!我們掉進(jìn)了一個(gè)大水池里,里面盡是碎成一片片的報(bào)紙。
“The old papers must be cleaned. 首先舊紙要經(jīng)過清洗,”卷毛老師告訴我們,“然后糊狀的濕紙要經(jīng)過一個(gè)過濾器。”舊紙中的繩子、膠水和曲別針等東西,就留在了過濾器的上面??墒?,報(bào)紙上面還有油墨啊。卷毛老師說了:“沒事,氣泡會(huì)去掉油墨。”
正說著,變小的我們和報(bào)紙一起通過管道進(jìn)入到了一個(gè)透明的魚缸一樣的容器里。果然有氣泡朝我們飄了過來。油墨立刻附在氣泡上,漂了起來。紙變干凈了。最后,干凈的糊狀濕紙被壓制成雞蛋包裝盒,再被放入烘干機(jī)。我們也被烘干了。校車飛離烘干機(jī),又變回原來的大小了。
“瞧,舊報(bào)紙變成了一些新的東西。好神奇!”
校車要離開造紙廠了,看來項(xiàng)鏈并不在報(bào)紙里。這時(shí),菲比無意間低頭一看---“原來項(xiàng)鏈一直在我的口袋里。” 找到了項(xiàng)鏈,我們的旅行也結(jié)束了?;氐浇淌遥覀冏隽艘粋€(gè)提倡回收利用的海報(bào)。下次會(huì)去哪兒呢?我們都有些等不及了。
好啦,故事到這里就結(jié)束了,慢速英語時(shí)間到!
1、My necklace is gone.
2、We are going to find out.
鼎鼎爸爸今天還是有兩個(gè)小小的問題在等著你哦。
1. 菲比的項(xiàng)鏈丟了,她說:Howawful. 是什么意思?
2. 我們想知道舊報(bào)紙?jiān)趺醋龀尚碌募垼砻蠋熣f:We are going to find out. 是什么意思?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市萬科雙水岸英語學(xué)習(xí)交流群