Confirm midpoint RVR more than 550 meters.
206. 證實中間段RVR大于550米。
Confirm threshold Runway 27 displaced.
207. 證實27號跑道入口RVR內(nèi)移
The runway surface is damp. Braking action good.
208. 跑道道面潮濕。剎車效應(yīng)好。
Confirm the reason for our flight suspension.
209. 證實我們航班暫停的原因
Confirm our flight has been suspended due bio-hazards at destination.
210. 證實我們航班暫停是由于目的地機場生化物品泄漏。
Confirm the reason for impounding our aircraft.
211. 證實扣押我們飛機的原因。
Tow approved via A to remote apron.
212. 經(jīng)滑行道A拖飛機至遠機坪。
Request de-icing.
213. 請求除冰。
Request frost removal only at the gate.
214. 請求只在停機位除霜。
De-icing completed. Request taxi.
215. 完成除冰。請求滑行。
Request start engine at the gate.
216. 請求在停機位開車。
Request time check.
217. 請求校時。
Request backtrack.
218. 請求調(diào)頭。
Unable BK-1A Departure due performance. Request BK-1B.
219. 由于性能原因,不能BK-1A號離場。請求BK-1B (離場)。
Request departure instruction.
220. 請求離場指令。
When airborne, track extended center-line, cleared for takeoff, Runway 18.
221. 離地后,保持跑道中心的延長線,跑道18,可以起飛。
Contact Arrival 118.050.
222. 聯(lián)系進場118.050。
Request remote apron for maintenance purpose.
223. 由于維護原因請求遠機坪停機。