A new report warns that people could be in danger from superbugs if they eat rare and undercooked meat. The report is called the Review on Antimicrobial Resistance. Researchers looked into how antibiotics in food are making bugs stronger. The report said the use of antibiotics in agriculture is making bugs stronger and more resistant to our medicines. The researchers said the huge amount of antibiotics in farming could be dangerous to people's health around the world. They suggested that farmers reduce the amount of antibiotics they give to their animals. The leader of the research, Jim O'Neill, said this was important if we wanted to make sure that our life-saving medicines still work effectively.
最新報(bào)告警告稱,如果人類食用生肉或是未煮熟肉類,“超級細(xì)菌”將對人類構(gòu)成威脅。這項(xiàng)報(bào)告名叫“抗菌藥物耐藥性研究”。就食物中抗生素助漲“超級細(xì)菌”這一問題,研究人員進(jìn)行了研究。該報(bào)告指出,農(nóng)業(yè)抗生素能夠增加細(xì)菌耐藥性。研究人員認(rèn)為,人們在農(nóng)田中大量使用抗生素,全人類或?qū)⒁虼耸艿酵{。他們建議農(nóng)民能夠減少對動(dòng)物抗生素的使用。研究組長吉姆·奧尼爾表示稱,如果我們還希望“有藥可救”的話,我們就需要這么做,這至關(guān)重要。”
The researchers are calling for strict targets to reduce the number of antibiotics given to farm animals. Mr O'Neill said this was necessary because of the huge amount of antibiotics farmers give their animals. He said: "I find it unbelievable that in many countries, most of the consumption of antibiotics is in animals, rather than humans. This creates a big risk for everyone." He added that the public could get ill from superbugs if they ate meat that was rare or undercooked. He said: "My advice to consumers is that they have to make sure they cook meat properly. If you are going to choose to cook it as rare as possible you have to be aware of where it's coming from."
研究人員呼吁人們對家禽的抗生素制定嚴(yán)格目標(biāo)。奧尼爾先生表示稱,這非常有必要,因?yàn)榧仪莸目股厥褂昧窟^大。他稱:“在許多國家,大量抗生素用于動(dòng)物,而不是人類,這簡直難以置信。這對人類構(gòu)成了重大威脅。”他還稱如果人類食用了生肉,或是未煮熟肉類,那么我們很有可能感染“超級細(xì)菌”。他認(rèn)為:“我的建議是將肉類煮熟。如果你想吃生肉,請留意食物來源。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市百匯時(shí)代廣場英語學(xué)習(xí)交流群