A new report says living in a city makes it harder for people to concentrate. The research found that people who live in rural areas can focus better than people in urban areas. The study is from Goldsmiths College, which is part of the University of London. Head researcher Dr Karina Linnell and her team studied how two groups of people did the same "thinking tasks". The team went to a remote part of Namibia, southwest Africa, to study the Himba tribe. Himba people live a very basic life in the desert, doing traditional farming. The team also studied members of the same tribe who had moved to the nearest town. Dr Linnell said the tribe who lived in the desert did much better on the tests than those in the town.
一項最新報告顯示城市居民很難集中注意力。這項研究發(fā)現,農村人口比城市人口更能夠集中注意力。這是倫敦大學金史密斯學院所進行的一項研究。研究主任卡里娜·林奈爾和她的研究小組就“思維”問題對兩組對象進行了研究。該小組來到了位于非洲西南部的納米比亞共和國,并對偏遠的辛巴部族進行了研究。辛巴族人生活在沙漠中,他們過著最為原始的生活,并以傳統(tǒng)農業(yè)為生。小組還對遷徙到附近城鎮(zhèn)中的辛巴族人進行了研究。林奈爾博士稱就測試而言,沙漠族人要好于城鎮(zhèn)族人。
Dr Linnell's research may change the way companies operate. In the future, workers may relocate from cities to live and work in the countryside. Linnell said there are too many things around us in the city that stop us from thinking about one thing for a long time. This means we do not work at our best. She asked: "What if, for example, companies realised certain tasks would be better carried out by employees based outside of the urban environment where their concentration ability is better?" The past century has seen billions of people move from the countryside to big cities. If Dr Linnell's research is true, this century might see many of those people return to the great outdoors.
林奈爾博士的研究或將改變企業(yè)的經營方式。在未來,人們或選擇從城市搬到農村。林奈爾表示稱,由于城市事物紛繁多樣,導致我們無法長時間集中注意力。這就意味著我們沒能做到最好。她問道:“如果是因為注意力問題,公司更愿意把某項任務交給城鎮(zhèn)員工呢?”在過去半個世紀,數十億人從農村搬到了城市。如果林奈爾博士的研究正確,那么本世紀將會有許多人從城市搬回農村。