The European Union has ruled that workers with no fixed office should be paid for travelling to and from their first and last appointments of their day. This could have a huge impact on the payroll expenses of companies across Europe. The European Court of Justice said that the journeys of workers who do not have a fixed place of work, and who travel between their home and their customers’ premises, are to be paid work. This means potentially higher salaries for care workers, sales staff, plumbers, nannies and other company employees who work from home. The court said it was to protect the health and safety of workers and ensure they did not work longer than 48 hours per week.
歐盟規(guī)定,雇主應向往返于不同工作地點的員工發(fā)放工資。這一裁決將會對全歐洲的公司開支構成巨大影響。歐盟最高法庭稱,對于工作期間不得不往返于不同地點,以及從離開家到客戶工作地點的員工發(fā)放工資。這就意味著護工人員、銷售人員、水管工、保姆或者其他居家辦公的員工會得到更多報酬。法庭稱這樣做是為了保護員工的安全和健康,保證他們每周的工作時間不多于48小時。
The ruling means that thousands of companies across Europe could be forced to change their business arrangements. Many will have to rearrange the working schedules of employees to ensure that their first and last appointments are near their homes. A British employment lawyer, Chris Tutton, told the BBC that: "Unless [bosses] adjust working hours or ask employees to opt out of the 48-hour working week, employees could quickly exceed the number of hours they are legally allowed to work. Bosses could therefore soon find that they are operating illegally and be at risk of facing costly claims against them." The ruling does not affect people's daily commute to their normal, fixed place of work.
這項裁決意味著,全歐洲的數千家企業(yè)或將被迫改變他們的商業(yè)安排。許多公司不得不對員工的工作時間表進行重新安排,保證他們上下班的工作地點靠近住所。英國律師克里斯·涂鐸對BBC稱:“除非老板調整工作時間,或是要求員工不再遵循每周48小時的工作制度,否則員工會超過法律規(guī)定的工作時間。老板也會很快發(fā)現這種違法行為,或將面臨高額的索賠。”該裁決并不會對經常到同一個辦公地點工作的上班族造成影響。