The Indian government will scrap 287 obsolete laws that date back to the 19th century, when India was under British rule. India's Law Minister Ravi Prasad is overseeing a "clean-up" of India's legal system. He has been instructed by Prime Minister Narendra Modi to streamline the statute book and make India an easier place in which to live and do business. India's legislature is mired in hundreds of arcane laws introduced in the times of the British Empire. Mr Prasad called some of the laws "laughable" and had "no place in a modern and democratic India". Prasad has a tough task ahead of him. Even after this initial cull, the country will still have thousands of regulations that are obstacles to business.
印度政府將取消287部過時法律,這些法律可以追溯到19世紀,當時印度是英屬殖民地。印度法律部長拉維普拉薩德負責“清理”印度的法律體系。莫迪總理指示他精簡法令全書,使印度成為生活更方便,商業(yè)更便利的國家。印度立法機構被大英帝國時代頒布的數以百計晦澀難懂的法律難住了。普拉薩德先生稱一些法律很“可笑”,而且在現代民主的印度根本沒用。普拉薩德有一個艱巨的任務。即使在最初的篩選之后,該國仍有成千上萬的法規(guī)阻礙商業(yè)的發(fā)展。
The repeal of the laws will take effect from November. After then, it will no longer be illegal to fly a kite without police permission. A 1934 law classified a kite as an aircraft. A law that is a constant source of irritation to factory owners is one that requires them to have red buckets full of water and sand, even if their buildings are equipped with state-of-the-art sprinkler systems. Another oddity to go is the Motor Vehicles Act, that says a car safety inspector must have clean teeth. Also going is the Registration of Foreigners' Act, 1939, which requires foreigners staying in India for more than 180 days to report his/her movements. This should give a boost to India's tourism industry.
法律的廢除將從11月起生效。之后,在沒有警局許可的情況下放風箏,將不再是違法行為。1934年的一項法律把風箏列為一架飛機。法律,一直以來都令工廠老板感到生氣,因為法律要求他們要用紅桶裝滿水和沙子。即使他們的建筑物都配備了最先進的自動噴水滅火系統。另一個奇怪之處是機動車法案,規(guī)定汽車安全檢查員必須牙齒很干凈。1939年的外國人登記法案規(guī)定,在印度居住超過180天的外國人需要報告他/她的行蹤。這一舉措將推動印度旅游業(yè)的振興。