英國(guó)警察起訴四名汽車司機(jī),由于他們?cè)诿β档母咚俟飞闲旭倳r(shí),為拍攝車禍現(xiàn)場(chǎng)照片而減速。這是英國(guó)首次對(duì)司機(jī)的“好奇心”而起訴,因?yàn)樗緳C(jī)在開車時(shí),出于“好奇心”而扭頭看后面的恐怖現(xiàn)場(chǎng)。四名好奇的司機(jī),為了拍攝道路另一邊的車禍現(xiàn)場(chǎng)而減速。他們后面的司機(jī)不得不剎車來避免撞上拍照司機(jī)的車輛?,F(xiàn)場(chǎng)警察表示,四名司機(jī)的行為——他們用自己的手機(jī)拍照,并降低車速——是沒有責(zé)任心的。他們將受到指控,控告依據(jù)是“開車的時(shí)候,沒有做到應(yīng)有的專注,并且沒有顧忌其他道路使用者的安全。”
Police officer Shelley Holloway spoke to journalists about the incident. She said: "Thankfully nobody was injured in the collision. However the actions of several motorists who drove through the scene showed no regard for their own or of other people's safety, as they used their mobile phones to record or video the wreckage as they passed. In doing so, they were not in proper control of their vehicle. They slowed down causing motorists behind them to brake or take evasive action and slow the flow of traffic that was already heavily congested." She added that: "One of the causes of serious injury and fatal collisions is the use of mobile telephones." She urged motorists to lock their phones away when driving.
謝莉警官對(duì)記者說明了這一事件。她說,在車禍中幸虧沒有人受傷。然而,一些從車禍現(xiàn)場(chǎng)經(jīng)過的司機(jī)的行為,卻沒有顧忌其他人的安危,因?yàn)樗麄冊(cè)陂_車經(jīng)過的時(shí)候,用手機(jī)拍照或者錄下車禍現(xiàn)場(chǎng)情景。這樣做的時(shí)候,他們就不能很好地控制車輛。他們的減速,導(dǎo)致后面的司機(jī)不得不剎車或者避讓,從而使原本擁堵的交通更加緩慢。她還補(bǔ)充說道,導(dǎo)致重傷或者致命車禍發(fā)生的原因之一就是使用手機(jī)。她勸告司機(jī)的開車的時(shí)候把自己手機(jī)鎖起來。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思邢臺(tái)市內(nèi)丘縣家樂園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群