名片是讓別人記住你的最直接(concrete)、最有效的方式。通過名片,別人可以知道你的基本信息,比如:你是誰,從哪里來,怎么聯(lián)絡等。一張別致的名片、一個適時的呈遞,會給人留下難以磨滅(tremendous)的印象。
你應該知道什么時候積極主動地(take the initiative)遞上名片,或者當別人主動遞上時,你該如何溫文爾雅地與之互換名片。
☉Do you have a card?
您有名片嗎?
☉How can I reach you?
我該如何聯(lián)系您?
☉Here’s my card.
這是我的名片。
☉Can I have your contact information?
能否告訴我您的聯(lián)系方式?
☉How can I contact you in the future?
以后我該如何和您聯(lián)系呢?
☉Did you have a card I could have?
您能否給我一張您的名片?
接名片
當某人遞上名片的時候,你可以握住名片的邊緣對其道謝,并認真閱讀名片內(nèi)容。如果只是抓過名片并塞進口袋,那你無意中(inadvertently)轉(zhuǎn)達給對方的可能是你不那么尊重他。關注卡片上的內(nèi)容不僅表示你感興趣,也同樣給你一個機會來了解你面對的這個人或公司是否對你的生意有幫助,是否有必要把你們的簡單碰頭轉(zhuǎn)換(transition)為一次有意義(meaningful)的談話。
☉I see from your card that you also have an office in Sydney?Do you do much business in Australia?
我從您的名片上得知你們在悉尼也有辦事處?你們在澳大利亞的生意多嗎?
☉So you’re the marketing director?What areas will your company focus on marketing in the future?
您是營銷總監(jiān)?你們公司在未來將著眼于哪些營銷領域?
☉You’re based in Chicago?We make several trips to Chicago for trade shows every year.
你們總部在芝加哥?我們每年都會為了展銷會而往返芝加哥多次。
☉I noticed from your card that your company is a subsidiary of the Delport Corporation. What exactly does your company do?
我留意到您的名片上顯示您的公司是德爾波的分公司。您的公司究竟是做什么的?
給名片
分發(fā)名片的最好辦法就是向別人索取名片。無論您是在和一個過路人(passer-by)還是一個實力雄厚的新客戶談話,只要是對您的產(chǎn)品和服務感興趣的人,都不妨問一句:“能否給我一張您的名片?”這時,一定記得遞上一張您的名片作為回應,“這是我的名片?!边^程很簡單,但是一定要真心實意(be genuine)。交談之后別忘了換名片和握手。索取名片時盡可能地表現(xiàn)出風度翩翩(personable),這樣才能確保給對方留下良好的印象,為進一步的往來奠定基礎。
☉Let me give you my card.You can reach me by e-mail, or this is our office phone number. You can also call me there.
我給您一張我的名片。通過電子郵件您就可以聯(lián)系到我?;蛘哌@里有我的辦公室電話號碼。您也可以打這個電話找我。
☉Would you mind sharing a business card?I’d like to follow up with you about some of the things we have talked about. Oh, here's my card.
您介意給我一張您的名片嗎?我想下回就我們談及的一些事情繼續(xù)和您探討。對了,這是我的名片。
☉I’ve got a card I can give you.This is my contact information if you have any other questions.
我給您一張名片。如果您還有別的什么問題,盡管問,這是我的聯(lián)絡方式。
該做的和不該做的
●確保名片上的信息是最新的。
●交換名片時要溫文爾雅。
●一定要準備到位。
●接受名片時要表現(xiàn)出恭敬。
●破損的或信息有誤的名片切勿遞出。
●別把名片塞給那些根本沒有向你索要的人。
●別把名片放入個人或有情感意義的信函中。
●對于一個新聯(lián)系人別給兩次名片。
●別把名片放在包、口袋或錢包里面。
總結(jié)與其說是遞上一張小小的名片,不如說是開啟一扇往來的大門。能否做到讓別人有一天拿起你的名片時想起你,全看你當時給出名片時是否彬彬有禮,是否充滿誠意。一張名片就是一個機會,就看你怎么把握了。
Words 單詞表Asia亞洲
bulk大批
correct正確的
domestic國內(nèi)
focus焦點
headquarter總部
holding股份
marketing市場營銷
products產(chǎn)品
subsidiary子公司
trade show貿(mào)易展
Phrases 短語表as a matter of fact事實上
based in總部位于
by e-mail通過電子郵件
contact information聯(lián)系方式,聯(lián)系信息
do business(in a place)(在某處)做生意
What exactly……究竟……
expand(in a specific market)(在特定市場)拓展
hear more about聽到更多關于
interested in對……感興趣
It's been great看起來很棒
marketing director營銷總監(jiān)
multi-national corporation跨國公司
reach(someone)聯(lián)絡到(某人)
set up shop建立店面
State-side美國的(在美國境外時指美國)
We'll be in touch.我們將保持聯(lián)系。
實景對話1A:It's been great talking to you. I am interested in hearing more about yourproducts.How can I contact you in the future?Do you have a card?
B:Yes!Here's my card. You can reach me by e-mail.Or this is our office phone number, you can also call me there. Would you mind sharing a business card?I'd like to follow up with you about some of the things we have talked about.
A:Sure. Let me give you my card, too.So you're the marketing director?
What areas will your company focus on marketing in the future?
B:Like I said, we are working on expanding in the Asian markets. We hope to set up a shop in Shanghai by the end of the year. I see from your card that you also have an office in Sydney?Do you do much business in Australia?
A:Yes, as a matter of fact, over a third of our holdings are based in Australia.
B:But your card says you're based in Chicago?
A:Yes, that's correct. We are headquartered there.
B:We make several trips to Chicago for trade shows every year.
A:很高興能夠和您談話。我想聽到更多有關你們產(chǎn)品的情況。以后,我該怎么和您聯(lián)系呢?您有名片嗎?
B:是的,這是我的名片。通過電子郵件您就可以聯(lián)系到我?;蛘哌@里有我的辦公室電話號碼,您也可以打這個電話找到我。您是否愿意給我一張您的名片?我想下回就我們談及的一些事情繼續(xù)和您探討。
A:當然,我也給您一張我的名片。您是營銷總監(jiān)?你們公司在未來將會專注于哪些營銷領域?
B:正如我所說的,我們正致力于開拓亞洲市場。我們希望在年底之前在上海開一個店面。我從您的名片上得知,你們在悉尼也有辦事處?你們在澳大利亞的生意多嗎?
A:是的,我們控股公司的三分之一都在澳大利亞。
B:但是您的名片上顯示你們總部在芝加哥?
A:是的。我們的總部在那里。
B:每年因為展銷會,我們都會往返芝加哥多次。
實景對話2A:What's your contact information?How can I reach you in the future?
B:Let me give you one of my cards. Here.
A:Thanks?。═ake time to study card)I notice from your card that your company is a subsidiary of the Delport Corporation. What exactly does your company do?
B:That's right, we are a part of Delport. We handle the bulk of the domestic market. Delport is a multi-national corporation.They have their hands full.We're only the State-side portion.
A:Oh, interesting……
B:Did you have a card I could have?
A:Oh yeah, of course. Let me find one for you, just a second.
B:No problem.
A:Here you go.
B:Thanks!We'll be in touch.
A:您的聯(lián)系方式是什么?以后我該如何和您聯(lián)系呢?
B:給您一張我的名片。
A:謝謝。(仔細研究名片內(nèi)容)我留意到您的名片上顯示您的公司是德爾波公司的子公司。貴公司具體是做什么的?
B:是的,我們是德爾波公司的一部分,我們負責大部分美國市場。德爾波是一個跨國公司,他們遍及各地,而我們只負責美國國內(nèi)部分。
A:哦,很有意思……
B:您能否給我一張您的名片?
A:哦,當然。我找一張給您,稍等。
B:沒問題。
A:給您。
B:謝謝,我們保持聯(lián)系。