This morning I'd like to share a sentence pattern with you . It is : S suggest that S should do. 這個句式表達了說話者建議某人去做某事的意思。既然是建議嘛,那么聽者至于按不按照說話者所說的去做呢?這個呢,是不由得說話者的意志所能掌控的,只能說是說話者的一種主觀愿望而已。因此在這個句式中的賓語從句 that S should do 中使用了是虛擬語氣。謂語形式是 should + 動詞原形。凡是含有賓語從句的復合句的主句中含有表示建議(advice move),提議(recommend propose )這樣的謂語實義動詞,那么賓語從句都要使用虛擬語氣。
【典型例句】
He suggested that a petition should be drown up.
他建議起草一份請愿書。
I advise that you should go to the doctor at once.
我建議你馬上去看醫(yī)生。
I move that we accept the proposal.
我建議接受這項提議。
I recommend that everyone should buy this dictionary.
我推薦大家買這本字典。
【拓展視野】
And now, let's look at a sentence and you are required to tell me if it's right or wrong. I suggest you tear up the composition and start over again. 我建議你把這篇作文撕掉,再從頭開始寫。It is right. First , as we know, 由that而引導的賓語從句that 是可以省去的。Secondly, 賓語從句中的謂語形式should do 中的should是可以省略的。因此,我們上面的sentence pattern就變成這樣了:S suggest S do. Should的省略以前是美國人經(jīng)常這樣使用,可是后來英國人也慢慢這樣使用了。
In addition, 這類句子是可以改為被動語態(tài)的。How to do it? Please remember three steps. First , 把主句中的主語去掉,改為it. Secondly, 把表示建議,提議等實義動詞改為其被動形式,也就是:be done. Thirdly , 用連詞that 把改過的主句和賓語從句連接起來,(PS: 原來的句子中賓語從句含有that的,把其省略。)。For example: I suggest that you should have enough sleep. 改為被動語態(tài)則是:It's suggested that you should have enough sleep. In fact, 這樣一改,其實就是主語從句了。It 是形式主語,而that 后面引導的句子為真實主語,那么在這里的that是千萬不可省去的。
【溫故知新】
1我建議他請教律師。
2我主張你在蘇州多呆幾天。
3我勸你繼續(xù)學下去,因為對教師來說,德語是一門很重要的學問。
4總而言之,他勸我跟他們妥協(xié)。
5我們是否應該組織這類活動,請?zhí)岢鼋ㄗh。 6我建議不要談及後來發(fā)生的那些駭人聽聞的事.
7我們建議按自己的愛好布置自己的房子。