Last time we learned "Just between us." which means "這件事就你和我知道,不要告訴別人。" And today I would like to share a new one with you which is relative with a ghost and I wish you wouldn't be frightened. For me, it's the other way around, I think, it's as good as a play. What's it? Let's listen to a simple situational dialogue and find it .
A : These letters are from the rogue.Don't tell a soul.
B : Alright. What are they say inside.
【答疑解惑】
It is " Don't tell a soul. " This warns somebody not to tell anyone else. It's like saying " Don't discuss with anyone else." Soul 有鬼魂的意思。For example: He feared the soul of his deceased wife would haunt him. 他害怕亡妻的鬼魂會來纏擾他。 但是也有“人”的意思。For example: You saw hardly a soul in the village. 在村子里,你幾乎看不到什么人。Talking of it , it's easy to catch this short sentence : Don't tell a soul. It's similar to saying in Chinese :" 不要告訴別人。" “別傳出去。”
【即學即用】
And now let's put it into practice. Please translate the following sentences into English. 1 你要嚴守秘密,不要提關(guān)于它的任何事情。
2 別告訴別人,包括你的母親在內(nèi)。
Think them hard and the answers will be given later. 1 You aren't going to tell a soul. Don't repeat any of it. 2 Don't tell a soul, not even your mom.
【聽透美語】
Please listen to me read the dialogue to spot the differences between my pronunciation in my speech and the pronunciation in the recording. A : These letters are from the rogue.Don't tell a soul.
B : Alright. What are they say inside. We should pay attention to the following places. 1 letters are fromIt is pronounced as [?led?rza:fr?m] in my speech.
【點撥】letters以輔音[z]結(jié)尾,are的發(fā)音是[a:], 輔音和元音連讀[za:] , from的弱讀為[fr?m], letter美語發(fā)音為['led?r]. The stress falls on the first syllable. 2 Don't tell a It is pronounced as ['d?utel?] in my speech. 【點撥】don't 的最后一個音標與tell的第一個音標相同,都是[t],則省去前面的[t]的發(fā)音,tell以輔音[l]結(jié)尾,a 的發(fā)音是[?], 將其連讀為[l?].
3 what are It is pronounced as[wh?ta:].
【小題大作】
1 What are they say inside. 【翻譯】信中寫了些什么?
【關(guān)鍵詞】"Inside" means "in those letters". "Say" which is then key word in this sentence means " express opinions on something". For example: Say what you like about her, she is a fine singer. 隨你怎么說,反正她唱歌唱得好。How should we put "你說呢?" . Let's look at a sentence: Anna thinks I'm lazy, what do you say? Anna說我很懶,你說呢?How to express "并不是說"?It is "That is not to say." For example: That is not to say it's a bad movie. 并不是說這部電影很糟糕。And what's English for "要我說的話"?We have a sentence: I wouldn't say they were rich. 要我說的話,他們并不富裕。What's more, here is short sentence including "say" means " I don't know." let's look at a dialogue: "when will it be finished?" "I couldn't say." "什么時候能完工?"“不好說。”
2 Don't tell a soul.
【翻譯】別傳出去。
【關(guān)鍵詞】In this sentence , soul is the key word. It refers to a person of a particular type. 指的是某種人。For example: He is a brave soul. 他真勇敢。She's lost all her money, poor soul. 可憐的人,她的錢全沒了。There wasn't a soul in sight. 這個人影都不見。This is village of 300 souls. 這是個有300人的村子。