一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
US factories boosted their output in August, the government _1_ today that was in part due to strong output by the nation's automakers.Manufacturing was up 0.7% from the previous month.Chad Moutray is chief economist at the National Association of Manufacturers.
美國各工廠在8月提高了他們的產(chǎn)量,美國政府今天宣布部分原因是這個國家的汽車制造商們的強勢產(chǎn)量所致。制造業(yè)相比上個月上漲0.7%。查德·穆特雷是全國制造商協(xié)會的首席經(jīng)濟學(xué)家。
“You're certainly _2_ the auto sector really being one of the stronger components in the overall production figures this time.I think a lot of that is, you know,gearing up for the new model year, and that kind of more or less _3_ the rebound that we had from the slower figures in July.All told industrial production was up 0.4%.
“你當(dāng)然看到汽車產(chǎn)業(yè)這一次真正成為在整個生產(chǎn)領(lǐng)域強勢的一部分。我想有很多,你知道的,準備今年的新車型,還有或多或少從我們7月份的數(shù)據(jù)緩慢增長中顯示的反彈。所有工業(yè)生產(chǎn)增長0.4%。
On Wall Street today, mixed close.The Dow Jones Industrial Average up 118 points; the NASDAQ fell four points.
讓我們關(guān)注下今天的華爾街,真是喜憂參半。道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)上漲118點,納斯達克綜合指數(shù)下跌4點。
This is NPR.
這里是NPR新聞。
Hundreds of mourners _4_ the funeral of the 12-year-old Florida girl who authorities believe took her own life after negative comments were posted about her on online message boards.A number of those who turned out for a 45-minute memorial service for Rebecca Sedwick were wearing neon green T-shirts with anti-bullying slogans.Sheriff's detectives say Sedwick was picked on by as many as 15 girls for a year who _5_ herself from a tower at an abandoned concrete plant.Authorities say they're still trying to determine whether there's sufficient evidence to bring charges in the case.
數(shù)百名悼念者出席了這名12歲佛羅里達女孩的葬禮,當(dāng)局相信是關(guān)于她的負面評論被發(fā)布在網(wǎng)絡(luò)后她才結(jié)束了自己的生命。參加這場紀念麗貝卡·西德維克45分鐘追悼會的人們都身著霓虹綠色T恤,手拿反欺凌的宣傳標語。治安官稱西德維克是被挑選的15歲女孩其中一名,她被扔在一間廢棄的混凝土廠的塔內(nèi)。當(dāng)局表示他們?nèi)栽谠噲D確定是否有足夠的證據(jù)提起對本案的訴訟。
詞匯解析:
1、in part 在某種程度上,部分地;一半
eg:Markets are nervous in part because of national politics.
國內(nèi)政治是一部分市場緊張的原因。
eg:In part this was the result of happenstance.
這在某種程度上是偶然事件造成的。
2、mourner
n. 哀悼者;悲傷者;送葬者;懺悔者
eg:Weeks after his death, mourners still gather outside the house.
他死后幾個星期,哀悼者仍然聚集在屋外。
參考答案:
1、announcing 2、seeing 3、shows
4、attended 5、were throwing