英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > NPR邊聽邊練 >  第170篇

NPR邊聽邊練171:美龍卷風(fēng)損失超過20億美元

所屬教程:NPR邊聽邊練

瀏覽:

2020年10月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/171.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽建議:

1、完整聽一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。

3、復(fù)述新聞。

President Obama will travel to more Oklahoma Sunday and tour the site of this week's destructive tornado. The death toll stands at 24 according to the state medical examiners office. 23 of the _1_ have been positively identified. NPR's David Schaper reports from Moore that searching recovery efforts continue. Authority say there are still six adults who have not been accounted for since Monday's monstrous twister hit.

奧巴馬總統(tǒng)周日將前往俄克拉荷馬州的更多地方,視察本周破壞性龍卷風(fēng)的受災(zāi)區(qū)。據(jù)俄克拉荷馬州法醫(yī)辦公室證實(shí),目前死亡人數(shù)為24人。其中23人的身份已經(jīng)確定。據(jù)NPR新聞的大衛(wèi)·斯哈珀從穆爾市帶來的報(bào)道,搜尋工作仍在繼續(xù)進(jìn)行。有關(guān)部門表示,周一可怕的龍卷風(fēng)襲來后,目前仍有6名成人未被計(jì)算在傷亡名單內(nèi)。

While some crew still digs through the rubble and hopes a _2_ those still missing, most herein more shifting their efforts to clean up debris, _3_ what if anything like be salvageable. Homeland security secretary Janet Napolitano toured the area annihilated by the twister _4_ residents the federal government will do everything in its power to help the recovery.

一些工作人員仍在廢墟中搜尋,希望找到那些失蹤的人,大部分救援人員則開始清理廢墟,尋找可能找到的物品。美國國土安全部部長(zhǎng)珍妮特·納波利塔諾前往龍卷風(fēng)受災(zāi)區(qū),對(duì)那里的居民表示,聯(lián)邦政府會(huì)盡一切努力幫助他們重建家園。

"On behalf of president Obama, on behalf of female, we will be here to stay until these recoveries complete. So you have our commitment on that."

“我代表奧巴馬總統(tǒng),代表所有女性,我們會(huì)一直在這里直到所有救援工作全部完成。我們向你們大家承諾。”

A preliminary estimate from Oklahoma's insurance department puts the cost of the tornado at more than two billion dollars with as many as 13,000 homes and businesses _5_ or destroyed. David Schaper NPR News, Moore, Oklahoma.

俄克拉荷馬州保險(xiǎn)部門的初步估計(jì)表明,龍卷風(fēng)造成的損失超過20億美元,13,000座房屋和大樓被毀。NPR新聞,大衛(wèi)·斯哈珀俄克拉荷馬州穆爾市報(bào)道。

詞匯解析:

1、annihilated adj. 廢止的(同近義詞revocative, rescissory)

eg:The Dutch annihilated the Olympic champions 5-0.

荷蘭隊(duì)以5-0徹底打敗了奧運(yùn)會(huì)冠軍隊(duì)。

eg:There are lots of ways of annihilating the planet.

有很多毀滅那個(gè)星球的方式。

2、preliminary estimate 初步估計(jì)

參考答案:

1、victims 2、finding 3、recovering

4、telling 5、damaged

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市交大東川花苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦