以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。
一、泛聽(tīng)建議:
1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來(lái)。
3、復(fù)述新聞。
Still no sign of that so-called snow sequester in the capital city where just the _1_ of a significant snow was enough to shutdown much of the city. But areas to the west and south are reporting heavier snowfalls. WMRA's Bob Leweke filed this report from Harrisonburg, Viginia.
目前華盛頓還沒(méi)有暴雪來(lái)臨的跡象,預(yù)測(cè)的積雪量足已關(guān)閉城市的大部分運(yùn)作。而據(jù)報(bào)道,西南部的降雪量尤為嚴(yán)重。WMRA電臺(tái)的鮑勃·勒威克將從弗吉尼亞州哈里森堡帶來(lái)詳細(xì)報(bào)道。
Snowplows in Virginia have been working overtime since Tuesday night when the first flake from winter-storm began falling in Western Virginia. And most schools in the area _2_ for today Wednesday. Trees buckled under the weight of the heavy wet snow, and electric companies reported thousands of customers have lost power. Gusty winds are 30 miles per hour or more and complicating the effects of the storm. Governor Bob McDonnell called for Virginia residents to have plenty of supplies on hand and to alert their power companies if they loss electricity. And the State Department of Transportation warned the residents to stay off the roads. Snow _3_ to be heaviest along the Allegheny Mountains with a _4_ a foot or more on the ground by this evening in parts of the Shenandoah valley and the mountains to the west. For NPR news, I am Bob Leweke, in Harrisonburg.
周二晚上冬季風(fēng)暴席卷西弗吉尼亞州,并為弗吉尼亞州帶來(lái)第一場(chǎng)降雪,自那時(shí)起掃雪機(jī)就一直在工作。今天該地區(qū)的大多數(shù)學(xué)校都已關(guān)閉。又重又濕的大雪壓垮了樹(shù)木,電力公司表示上千名用戶已經(jīng)斷電。目前風(fēng)速為30公里每小時(shí),風(fēng)速可能還會(huì)加大,這無(wú)疑加劇了暴風(fēng)雪帶來(lái)的影響。鮑勃·麥克唐納要求弗吉尼亞州居民準(zhǔn)備充足的補(bǔ)給,如果斷電一定要告知電力公司。弗吉尼亞州運(yùn)輸局警告居民遠(yuǎn)離馬路。阿勒格尼山脈一帶將迎來(lái)最大降雪,今晚謝南多厄山谷和阿勒格尼山脈部分地區(qū)的降雪量將達(dá)到一英尺。NPR新聞,鮑勃·勒威克哈里森堡報(bào)道。
Another sign that business investment will _5_ in the US. Factory orders for machinery and other goods rose more than 7% from December to January.US stock is trading high with Dow gaining 55 at its 14,309.This is NPR.
又有跡象表明美國(guó)的商業(yè)投資將會(huì)回升。12月至1月,機(jī)器設(shè)備和其他商品的工廠訂單增幅超過(guò)7%。美國(guó)股市走高,道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)上升55點(diǎn),報(bào)14,309點(diǎn)。這里是NPR新聞。
詞匯解析:
1、stay off 遠(yuǎn)離;
eg. We must tell the children to stay off the road; the traffic is dangerous.
我們必須告訴孩子們不要靠近馬路,來(lái)往的車輛很危險(xiǎn)。
eg. If you stay off the bottle and cigarettes, you'll be much healthier.
如果你煙、酒不沾的話,你將會(huì)健康得多。
eg. He affected illness so that he could stay off work.
他裝病不去工作。
參考答案:
1、threat 2、closed 3、is expected
4、total of 5、pick up