你的性格是怎樣的?內(nèi)向,外向,還是既內(nèi)向又外向?很多人探討過內(nèi)向和外向的區(qū)別,而且長期以來,人們認(rèn)為一個(gè)人要么是內(nèi)向的,要么是外向的。但是,還有另外一種性格,叫做中向性格,它處于內(nèi)向性格和外向性格之間。了解這些概念上的差異,能夠幫助你了解自己,了解他人,甚至可能幫助你取得更多成功。
Are you an introvert? If you are an introvert, you tend to recharge by spending time alone. Being alone with your thoughts is as restorative as sleeping, and just as nourishing as eating. You also tend to think things through, especially before speaking or making a decision. Unexpected changes and last-minute surprises usually make you upset. You prefer to have a small, close group of friends and you appreciate spending one-on-one time with them. But you are not necessarily shy though! You may not even avoid social situations! However, you lose energy from being around people for long periods of time. You definitely need some time alone after spending time in a crowd.
你內(nèi)向嗎?如果你是一個(gè)內(nèi)向的人,你更喜歡通過獨(dú)處來給自己充電。面對自己的思緒時(shí),你會(huì)獲取很多能量,就像吃飯和睡覺時(shí)一樣。你也喜歡認(rèn)真考慮事情,尤其是在說話之前,或者在做決定之前。意料之外的改變,或者臨時(shí)的驚喜,會(huì)讓你感到沮喪。你的朋友圈子比較小,但你和他們之間的關(guān)系很親密,而且你喜歡每次只跟一個(gè)朋友相處。但是,其實(shí)你并不一定是個(gè)害羞的人,可能你并不排斥社交。然而,如果跟他人待在一起的時(shí)間太長,你就會(huì)消耗掉自己的精力。在和他人相處之后,你必須擁有獨(dú)處的時(shí)光。
Are you an extrovert? If you are an extrovert, you actually gain energy from others! Your energy is outward, towards people and things. You need a lot of stimulation, and have no problem expressing your emotions. You find that your energy is depleted when you spend too much time alone, and you recharge by being social. You like variety and action, and strive for achievement. Many of you also want to change the world – at least in one way or another; and are more willing to put yourselves out there and actually do something about it. As an extrovert, you are easily accessible and understandable, and you possess a relaxed and confident attitude. However, you tend to act first and think later!
你外向嗎?如果你是一個(gè)外向的人,你會(huì)從別人身上獲得能量。你的能量會(huì)散發(fā)到其他人身上,或者生活中的事情上。你需要外界的啟發(fā),你能輕松地表達(dá)自己的情感。你發(fā)現(xiàn),如果你獨(dú)處太久,你的能量就會(huì)減少,而如果你去跟他人互動(dòng),你就能獲取能量。你喜歡多樣性,你是個(gè)行動(dòng)派,你努力獲取成功。你也想從某些方面改變世界,并且愿意親自做出實(shí)際行動(dòng)。作為一個(gè)外向的人,你平易近人,且別人很容易理解你,你擁有輕松自在的自信態(tài)度。然而,你很容易先行動(dòng)、后思考。
Are you an ambivert? If you have both extroverted and introverted traits, then you are an ambivert. This means that you generally enjoy being around people, but after a long time they will start to drain you. Similarly, you enjoy quiet and solitude, but not for too long. You recharge your energy levels with a mixture of social interaction and some alone time. You may also come across to others as being boring – simply by falling in the middle of the spectrum. But this balance can actually be a good thing! You are flexible and you can adjust pretty well in most situations.
你的性格是中向的嗎?如果你既外向又內(nèi)向,那么你就是一個(gè)擁有中向性格的人。這意味著,總的來說,你喜歡與他人相處,但是在和他人相處了很久之后,你會(huì)覺得力不從心。同理,你喜歡安靜,喜歡獨(dú)處,但也不能維持太久。把社交活動(dòng)和獨(dú)處時(shí)光結(jié)合起來,你就能獲取能量??赡軇e人覺得你有點(diǎn)無聊,因?yàn)槟慵炔粌?nèi)向也不外向,但這個(gè)平衡其實(shí)是個(gè)好事。你很靈活,并且能夠適應(yīng)大多數(shù)環(huán)境。
Introverts and extroverts are the extremes of personality types. Ambiverts fall somewhere in the middle, and are quite balanced between the two tendencies. So, does this mean that one personality type is better than the other? The answer is no. The truth is, the world needs all of these personality types, and we come in contact with a variety of personalities throughout our daily lives - from extreme introverts to extreme extroverts, and everyone in between. Which of these personality types do you belong to? And how do those traits impact you in your personal or professional life?
外向性格和內(nèi)向性格,是性格類型的兩個(gè)極端,中向性格處于兩者之間,并且是一種比較平衡的性格。那么,這是不是意味著,某種性格比另一種好?答案是否定的。事實(shí)上,這個(gè)世界需要所有的性格類型,我們生活中也會(huì)遇到性格各異的人,有非常內(nèi)向的,有非常外向的,也有處于二者之間的。你的性格是哪種類型?它對你的個(gè)人生活、工作生活有什么影響?