小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) >  第237篇

美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) 第261期:安東尼站在愷撒尸體前(3)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè)

瀏覽:

2020年08月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c261.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Let but the commons hear this testament, which, pardon me, I do not mean to read,

只要讓民眾一聽(tīng)到這張遺囑上的話,原諒我,我現(xiàn)在還不想宣讀遺囑,

and they would go and kiss dead Caesar's wounds, and dip their napkins in his sacred blood; Yea, beg a hair of him for memory,

他們就會(huì)去吻愷撒尸體上的傷口,用手巾去蘸他神圣的血;還要請(qǐng)求留下他的一根頭發(fā)作紀(jì)念,

and, dying, mention it within their wills, bequeathing it as a rich legacy Unto their issue.

在他們壽終正寢時(shí),會(huì)在他們的遺囑上指明,作為傳給他們后代的一項(xiàng)寶貴遺產(chǎn)。

Citizen says we'll hear the will: read it, Mark Antony.

公民說(shuō)我們要聽(tīng)遺囑;讀吧,馬克·安東尼。

All say the will, the will; we will hear Caesar's will.

眾公民說(shuō)遺囑,遺囑!我們要聽(tīng)愷撒的遺囑。

Antony says have patience, gentle friends, I must not read it;

安東尼說(shuō)耐心點(diǎn),善良的朋友們;我不能讀給你們聽(tīng);

It is not meet you know how Caesar loved you.

你們也許不曉得愷撒有多么愛(ài)你們。

You are not wood, you are not stones, but men;

你們不是木頭,你們不是石塊,你們是人;

 

And, being men, hearing the will of Caesar, it will inflame you, it will make you mad;

只要是人,聽(tīng)到愷撒的遺囑,就會(huì)點(diǎn)燃你們心中的火焰,就會(huì)使你們發(fā)瘋;

it is good you know not that you are his heirs; For, if you should, Oh what would come of it!

你們還是不要知道你們是繼承人為好;因?yàn)?,要是你們知道了的話,啊,就?huì)引起一場(chǎng)大亂!

Read the will; we'll hear it, Antony; You shall read the will, Caesar's will.

讀遺囑!我們要聽(tīng),安東尼;你務(wù)必讀給我們聽(tīng),那是愷撒的遺囑。

Will you be patient? Will you stay awhile? I have o'ershot myself to tell you of it:

你們能再忍耐一點(diǎn)嗎?你們能再等一會(huì)兒?jiǎn)?我一時(shí)失口才告訴了你們這件事;

I fear I wrong the honorable men whose daggers have stabbed Caesar.

我怕對(duì)不起那些用匕首刺死愷撒的誠(chéng)實(shí)的人。

I do fear it. They were traitors: honorable men! The will! the testament!

我怕我對(duì)不起他們。他們是叛徒;什么誠(chéng)實(shí)的人!遺囑!遺囑!

You will compel me, then, to read the will? Then make a ring about the corpse of Caesar, and let me show you him that made the will.

你們一定要逼我讀那份遺囑嗎?這樣的話,你們就圍著愷撒的尸體站個(gè)圈兒,我來(lái)指給你們看看寫這份遺囑的人吧。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市多地爾花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦