小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第五冊 >  第44篇

美國語文第五冊 第45期:布倫海姆戰(zhàn)役(02)

所屬教程:?美國語文第五冊

瀏覽:

2019年10月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/45.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

My father lived at Blenheim then,

當年,我父親住在布倫海姆,

Yon little stream, hard by;

那里有條小河,水流湍急,

They burnt his dwelling to the ground,

英國佬放火燒光我家房子,

And he was forced to fly;

寸草不存,片瓦不留,

So, with his wife and child he fled,

父親被迫離家出走,

Nor had he where to rest his head.

帶著母親,抱著我。

With fire and sword, the country round was wasted, far and wide;

四面八方,火光混合槍聲,遍地都是,焦土、尸體

And many a nursing mother then, and newborn baby died;

喂奶的母親,懷抱出生就死去的孩子。

But things like that, you know, must be,

可你們知道,戰(zhàn)爭就是那樣,

At every famous victory.

哪次,不是血流成河?

They say it was a shocking sight,

人們都說,景象悲慘,

After the field was won;

后來,法國人打回后,

For many thousand bodies here,

數(shù)千具尸體,七橫八躺,

Lay rotting in the sun:

陽光暴曬下,很快腐爛。

But things like that, you know, must be,

可你們知道,戰(zhàn)爭就是那樣,

After a famous victory.

哪次,不是尸骨堆山?

Great praise the Duke of Marlboro' won,

人們盛贊,馬爾伯勒公爵的戰(zhàn)績,

And our young prince, Eugene.

還有,年輕王子尤金的勝利。

Why, 't was a very wicked thing!

為什么呢?殺人是邪惡的!

Said little Wilhelmine.

小威廉明妮開口說道。

"Nay, nay, my little girl!" quoth he,

“噢,不,我的孩子,”老卡斯帕說,

It was a famous victory.

那可是,一次了不起的勝利。

And everybody praised the Duke who this great fight did win.

每人都稱贊公爵,他確實,贏得了戰(zhàn)爭。

But what good came of it at last?

但,最終又有什么好處?

Quoth little Peterkin.

小威廉明妮問道。

"Why, that I can not tell," said he,

“為什么?我也不知道,”老卡斯帕嘟囔,

"But 't was a glorious victory."

“那可是,一次輝煌的勝利。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湛江市德祥花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦