The summer days are gone too soon
夏天就這樣一去不返
You shoot the moon
你也悄然離開了
And miss completely
在我的世界里,再無蹤跡
And now you're left to face the gloom
徒留一人獨(dú)自悲傷
The empty room that once smelled sweetly
空蕩蕩的房間傳來陣陣幽香
Of all the flowers you plucked if only you knew the reason
你收下所有的鮮花,如果你能明白一切有多好
Why you had to each be lonely
為什么每次你都如此孤獨(dú)
Was it just the season
難道僅僅是因?yàn)榧竟?jié)
Now the fall is here again
這個(gè)秋日,已非往昔
You can't begin to give in
你不會(huì),再回到我的世界里
It's all over
都結(jié)束了
When the snows come rolling through
當(dāng)白雪到來拂過大地時(shí)
You're rolling too with some new lover
你也換了一個(gè)又一個(gè)新的情人
Will you think of times you've told me
你還記得以前曾告訴我
That you knew the reason
你知道
Why we had to each be lonely
為何我們會(huì)分別
It was just the season
不過是因?yàn)榧竟?jié)的關(guān)系