My darling Mary, "Many Happy Returns of the Day."
親愛的瑪麗:“祝你生日快樂,年年有今日,歲歲有今朝!”
This should reach you on your Birthday the 15th.
這封信應(yīng)該可以在15號你生日那天到達(dá)你手中。
But if it comes earlier or later it carries with it the fondest love of your Father.
但不管它早到或是晚到,都帶著你父親最深情的愛。
I have watched with admiration and respect the career of distinction and duty
我一直帶著贊賞與尊重的目光,
what you have made for yourself during the hard years of the war.
看待你在艱苦的戰(zhàn)爭歲月中為自己所創(chuàng)立的非凡的業(yè)績和承擔(dān)的職責(zé)。
I look forward in the days that may be left me to see you happy and glorious in peace.
在我有生之年,我期待看到你在和平的日子里過的幸福輝煌。
You are a great joy to your mother and me
你是你母親與我的巨大快樂,
and we are hoping that very soon you will be living with us at Chart well and in our new house in London.
我們期盼著很快你就能和我們在查特維爾莊園和倫敦的新居共同生活。
It will be lovely having you with us.
有你同我們在一起一定會很好。
Here it is sunshine and calm.
這里陽光燦爛,一片寧靜。
I paint all day and every day and have banished care and disillusionment to the shades.
我整天作畫,每天如此,這讓我的煩惱和陰影一掃而光。
Alex came and painted too. He is very good.
亞歷克斯也到這里來畫畫。他人很好。
Monsieur Montag is coming to comment and guide me in a few days.
蒙塔格先生過幾天會來給我點評與指導(dǎo)。
I have three nice pictures so far, and am now to seek for another.
到目前為止,我已經(jīng)成了三幅出色的畫作?,F(xiàn)在我開始為另一幅作品尋找題材。
Sarah is writing you herself.
此時,薩拉正在親自寫信給你。
With all my affection. Your loving Father. Winston S.Churchill.
獻(xiàn)上我所有的愛。愛你的父親,溫思特·丘吉爾。