But this time, I'm not alone. 但這次我不是孤身作戰(zhàn)
After a nationwide call-out,20,000 of the show's most hardcore fans were up for the challenge. 經(jīng)過全國(guó)范圍的召集 兩萬余名本劇的鐵桿粉絲 報(bào)名接受挑戰(zhàn)
Two of them made the cut. 其中兩人成功入選
Now I'm gonna show them what it takes to really survive in the wild. 今天 我將告訴他們?nèi)绾?在殘酷的荒野尋得生機(jī)
These two wilderness rookies will have to learn quickly and dig deep 這兩名新手將 深入淺出地了解體會(huì)
to make it through this life-changing mission. 如何在生存挑戰(zhàn)中存活
There's no way he would ask you to do something crazy. 他要你做的自會(huì)有道理的
Oh, boy!It will push them beyond their physical limits. 天哪 他們將挑戰(zhàn)生理極限
Oh, man.teach them to work as a team.Time to go back. 天哪 學(xué)會(huì)團(tuán)隊(duì)協(xié)作 回岸吧
and force them to confront their greatest fears. 不得不面對(duì)內(nèi)心深處的恐懼
300-foot drop, and I don't like water. 這有300英尺的落差 我怕水
Together, we're gonna be,"Fans vs. Wild." 我們將一同組成 荒野求生組