英國前首相戈登•布朗(Gordon Brown)警告稱,英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭的聯盟正“夢游般走向遺忘”。他還警告稱,英國離開歐盟后,一場嚴重的經濟災難即將來臨。他寫了英國脫歐后脫離歐盟的危險。英國將于10月31日(也是萬圣節(jié))離開歐盟。布朗認為,如果英國不達成協(xié)議就離開歐盟,英國的四個國家可能會陷入困境。他指責的是民族主義思想。他說,每個國家都有很多人希望獨立。他說,聯合王國不再是一個完全的聯合王國。
The United Kingdom consists of four countries - the three nations of Great Britain (England, Scotland and Wales) and the fourth being Northern Ireland. The full title for all four countries is "The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland". Gordon Brown believes that Brexit has made people in each country want independence. Most people in Scotland voted against Brexit. They want to stay in the EU. There are talks of a vote for independence for Scotland. There are also worries over a possible physical border between Northern Ireland and the Republic of Ireland. People are talking about a possible reunited Ireland. Mr Brown said: "We must recognize that nationalism is now driving British politics."
聯合王國由四個國家組成——大不列顛的三個國家(英格蘭、蘇格蘭和威爾士),第四是北愛爾蘭。這四個國家的全稱是“大不列顛及北愛爾蘭聯合王國”。戈登•布朗(Gordon Brown)認為,英國退歐讓每個國家的人民都想要獨立。大多數蘇格蘭人投票反對英國退歐。他們想留在歐盟。有關于投票支持蘇格蘭獨立的談判。人們還擔心北愛爾蘭和愛爾蘭共和國之間可能存在實體邊界。人們正在談論一個可能統(tǒng)一的愛爾蘭。布朗表示:“我們必須認識到,民族主義正在推動英國政治。”