小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第四冊(cè) >  第146篇

美國(guó)語(yǔ)文第四冊(cè) 第147期:彩虹之旅(03)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第四冊(cè)

瀏覽:

2019年08月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10194/mgyw147.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

But I soon found that my troubles had only begun; I could not find my way: I was lost!

我很快發(fā)現(xiàn)我的麻煩才剛剛開(kāi)始,我找不到回家的路了!

I could not tell which was east or west, north or south,

我分不出東西南北,

but wandered about here and there, crying and calling, though I knew that no one could hear me.

四處打轉(zhuǎn),一邊哭一邊喊叫,可我也知道沒(méi)人會(huì)聽(tīng)到。

All at once I heard voices shouting and hallooing; but, instead of being rejoiced at this, I was frightened, fearing that the Indians were upon me!

突然我聽(tīng)到人們的喊叫聲;我沒(méi)有感到高興,相反卻很害怕,我擔(dān)心是印第安人來(lái)追趕我!

I crawled under some bushes, by the side of a large log, and lay perfectly still.

我趴在一棵伐倒的圓木旁的灌木叢里,一動(dòng)不動(dòng)。

I was wet, cold, scared, —altogether very miserable indeed; yet, when the voices came near, I did not start up and show myself.

我又濕又冷又害怕,非常痛苦;可是當(dāng)聲音靠近的時(shí)候,我并沒(méi)有站起來(lái)。

At last I heard my own name called;

最后我聽(tīng)到有人喊我的名字;

but I remembered that Indians were very cunning, and thought they might have found it out some way, so I did not answer.

我記得印第安人非常狡詐,我想他們可能通過(guò)某種方式知道了我的名字,因此我沒(méi)有出聲。

Then came a voice near me, that sounded like that of my eldest brother,

這時(shí)我聽(tīng)見(jiàn)身邊有人喊,聲音像是我大哥的,

who lived away from home, and whom I had not seen for many months; but I dared not believe that the voice was his.

他不在家住,幾個(gè)月沒(méi)見(jiàn)了,可我不敢相信這聲音是他的。

Soon some one sprang up on the log by which I lay, and stood there calling.

很快有人跳到我身邊的圓木上,站著大聲喊我。

I could not see his face; I could only see the tips of his toes, but by them I saw that he wore a nice pair of boots, and not moccasins.

我看不到他的臉,從他的鞋尖,我看到他穿著新靴子,不是印第安人穿的軟皮平底鞋。

Yet I remembered that some Indians dressed like white folks;

可是我記得有些印第安人的穿著和白人一樣;

so I still kept quiet, till I heard shouted over me a pet name, which this brother had given me.

所以我還是沒(méi)出聲,終于我聽(tīng)到喊我的昵稱(chēng),這個(gè)昵稱(chēng)是我的大哥起的,

It was the funniest name in the world.

是世界上最可笑的昵稱(chēng)。

小學(xué)英語(yǔ)教材

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思三亞市青田水廠宿舍區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦