01.Notre Dame Cathedral
巴黎圣母院的名字來源于法語:
Notre-Dame de Paris
It means "Our Lady of Paris", often referred to simply as Notre-Dame, is a medieval Catholic cathedral.
巴黎圣母院其實(shí)是一個(gè)大教堂,而教堂在英語里有很多不同的說法,最常見的有下面兩種:
Cathedral: 天主教堂
Church: 教堂
“Cathedral”的規(guī)模一般比較大,指的是天主教教堂;而“Church”指的是一般性的教堂建筑。所以我們可以說“all the cathedrals are churches, but not all churches are cathedrals"。
Catholicism /k??θɑl??s?z?m/: 天主教
Christianity /?kr?st?i?æn?ti/:基督教
巴黎圣母院著火了,我們可以說:
Be caught on fire: 著火
A major fire erupted at the Notre Dame Cathedral in Paris.
建筑物著火了,我們需要及時(shí)的補(bǔ)救:
Put out the fire: 撲火
Rebuild: 重建
在英語里面有re前綴的單詞,很多都有“do it again“的意思:
Renew: 重新開始
Restore: 重修
Restart: 重啟
為了重建巴黎圣母院,很多人都貢獻(xiàn)出了自己的力量:
Fund raise: 籌款
Contribute money: 捐錢
Chip in: 共同湊錢
02.A novel
即使沒有去過巴黎圣母院,大家也會(huì)覺得非常揪心,因?yàn)閭ゴ蟮臍v史和文明其實(shí)是全世界人類共同的財(cái)產(chǎn):
A fire destroyed the Spire and most of the interiors of Notre Dame. The world mourns in shared sorrow. History and civilization belong to all of us.
巴黎圣母院之所以這么有名,其實(shí)跟雨果的一部小說很有關(guān)系:
Victor Hugo: 維克多·雨果
The Hunchback of Notre-Dame: 《巴黎圣母院》
Hunchback: 駝背的人
小說中講的是一個(gè)鐘樓怪人Quasimodo與一個(gè)吉普賽女郎Esmeralda之間的故事。
03.Tourist Attractions
節(jié)目的最后來說說除了巴黎圣母院之外,巴黎其它的標(biāo)志性建筑和景觀:
The Eiffel Tower: 埃菲爾鐵塔
Arc de triomphe: 凱旋門
Champs-élysées: 香榭麗舍大道
The Seine: 塞納河
Left Bank: 左岸