01.I'm good
拒絕他人提供的東西,盡量不要直接用英語說“我不要”:
I don't want it.
這句話的語氣非常harsh,可能會傷害別人的一番好意。
比較委婉的說法:
I'm good. 不用了。
Thanks, I'm good. 謝謝,我不用了。
也可以用good的替換詞:
I'm ok.
I'm fine.
I'm alright
現(xiàn)在不需要,可能過一會兒又要了,可以再加上兩個詞,不把話說得太絕對:
+for now
Thanks, I'm good for now. 謝謝,我現(xiàn)在還不需要。
02.拒絕邀請
遇到不方便去/不想去的邀請,經(jīng)常需要拒絕他人:
To turn down an invitation: 拒絕邀請
To turn someone down: 拒絕某人
怎么用:
He offered her a trip to Australia but she turned it/him down.他邀請她去澳大利亞旅游,但她拒絕了。
Pass原意是通過、越過,可以用它表示“跳過這次”:
I think I'll pass. 我就不參加了吧。
I'll probably pass. 我就不去了吧。
“I think”和“probably”都能起到軟化語氣的作用。
Rain check 其實(shí)和雨沒有關(guān)系,它表示“下次,擇日再約”:
Take a rain check: 改期,再約
I'm afraid I can't come to the party tonight, can we take a rain check? 今晚的聚會我來不了了,我們下次再約吧?
直接詢問能否改期,也是委婉拒絕的一種方式:
How about another day? 改天可以嗎?
在拒絕之前,先表示自己想去的意愿:
I'd love to, but... 我很想去,但…
I'd love to, but I've got lots of things to do. 我很想去,但還有很多事要做。
03.We are good
另一個和good相關(guān)的表達(dá)也非常實(shí)用:
Are we good? 我們和好了吧?
We are good. 我們和好如初了。