這次的發(fā)布會上,蘋果推出了三款新的iPhone以及新一代的Apple Watch:
Apple announced its new generation of iPhones and Apple Watch.
很多人認為蘋果已經(jīng)徹底拋棄了數(shù)字和數(shù)字加S的命名形式,但其實X也是一個數(shù)字:
X=10
Roman numerals: 羅馬數(shù)字
很多中國朋友會把“X”讀成“叉”,連外國人也常誤以為讀作字母“X”,其實正確的讀法是“ten”:
iPhone X=iPhone 10
iPhone XS=iPhone 10S
iPhone XS Max=iPhone 10S Max
Max=maximum: 極大,最大量
兩大直觀改變
新一代的iPhone XS和iPhone XS Max 在外形上和上一代iPhone X并無大的改動,最大的不同在于:
They are both available in gold 增加了金色機型。
It's not just the biggest iPhone ever, it's one of the biggest phones out there, period. 機身屏幕變大,iPhone XS Max成為現(xiàn)今最大的手機。
除此之外,蘋果還發(fā)布了一款尺寸折中的廉價版新機iPhone XR:
Lower-cost model: 廉價版
Split the difference in size: 尺寸折中
相關(guān)的英文表達
購買iPhone時,這些表達需要了解:
Screen size: 屏幕尺寸
Super Retina HD display: 超視網(wǎng)膜高清顯示
All-glass and stainless steel design: 全玻璃面板和不銹鋼材質(zhì)設(shè)計
Capacity:內(nèi)存
GB = Gigabyte /?ɡ?ɡ.?.ba?t/ 千兆字節(jié),口語中也可以簡稱為gig:
How many gigs does this phone have?這臺手機有多少G內(nèi)存?
最值得一提的是,蘋果為中國市場特別準(zhǔn)備了雙卡雙待的機型:
China-exclusive/ China-only: 中國專屬
Dual SIM cards: 雙卡
Dual Active: 雙待
買不起怎么說?
新的iPhone不僅是最大的一代,也是最貴的一代,你會預(yù)定嗎?
Pre-order: 預(yù)定
Ship on Sept. 21: 發(fā)貨,發(fā)售
“買不起”可以這樣說:
I can't afford it.
Something is unaffordable