說到狗年、雞年……不能漏了the
The year of the dog
中國的屬相怎么表達:
Chinese zodiac: 中國的生肖屬相
怎么詢問對方屬什么?
A: What's your Chinese zodiac?/animal sign? 你屬什么?
B: I'm a dog. 我屬狗(不是“我是狗”)
或者可以問:
Are you a dog? 你屬狗嗎?
注意不要漏了a。
Dog person是什么意思?
怎么表達我喜歡狗狗?
I'm a dog person: 愛狗的人
I'm a cat person: 愛貓的人
養(yǎng)狗不需要用raise,直接用:
To have a dog: 養(yǎng)狗
狗的品種英語怎么說:
Dog breed: 狗的品種
What's the breed? 狗的品種是什么?
Breed也可以做動詞:
To breed dog: 繁育狗
和狗有關(guān)的英語俚語
1. Dog days: last remaining days 最后幾天
例如: dog days of summer 夏末
2. Dog eat dog: 競爭激烈
例如: It's dog eat dog out there. 外面競爭非常激烈
3. Work like a dog: 工作累成狗
例如: I work like a dog. 我太忙了,累成了狗
4. Dog's breakfast: 混亂的情況
例如: The situation is like dog's breakfast. 現(xiàn)在情況亂極了。
5. Let sleeping dogs lie: 保持現(xiàn)狀
例如: We shouldn't change anything. Let sleeping dogs lie. 我們不應(yīng)該改變什么,保持現(xiàn)狀就好。
6. Can't teach an old dog new tricks: 別教老狗新花招
例如:My dad wants to use the new smart phone. I guess you can't teach an old dog new tricks. 我爸想用那個新的手機。我覺得還是不要教他的好。
7. Top dog: 大佬
8. Under dog: 黑馬
這兩項都是用來形容人或者地位
9. Love me, love my dog: 愛屋及烏
10. Puppy love: 青澀純情的愛情
英語中沒有單身狗
很多和狗有關(guān)的俚語在中文中都有對應(yīng),可是大熱的“單身狗”在英語里不存在!
Single dog
為啥?大概因為單身很快樂吧!