關鍵詞:
Victoria's Secret Fashion Show: 維秘大秀
We did a Victoria's Secret show last year: 我們?nèi)ツ昃S秘秀就做過節(jié)目,有興趣的朋友點這里
Getting tired of the same thing day in and day out: 也許大家對老一套有點兒審美疲勞
Today let's talk about the definition of sexy and sexiness in American and China: 我們今天聊聊中美對性感的定義
I'm a bit bashful talking about today's topic: 聊今天這個話題,我覺得有點兒不好意思
Bashful: 羞澀、靦腆
Underwear And lingerie: 內(nèi)衣英語
英語有2個詞形容內(nèi)衣,但是要分清性別:
1) Underwear: 內(nèi)衣,男女通用,各類內(nèi)衣的統(tǒng)稱
2) Lingerie: 女性內(nèi)衣的統(tǒng)稱, 注意發(fā)音是lɑn ???re?
For her: 女生內(nèi)衣
For him: 男生內(nèi)衣
Definition of sexy: 性感的定義
Sexy: 性感 (形容詞)
Sexiness: 性感(名詞)
Sex appeal: 性感的魅力
Sex symbol: 性感符號、性感象征
The blonde bombshell: 金發(fā)尤物
Marilyn Monroe is the most classic sex symbol in American pop culture: 瑪麗蓮夢露是美國文化最經(jīng)典的性感象征
The blonde bombshell: 金發(fā)尤物
A bombshell is usually very curvy: bombshell通常是比較豐滿的
Has curves: 有曲線的
Different types of sexiness: 不同種類的性感
Figure: 身材
Attitude: 態(tài)度
Many Americans find Michelle Obama very sexy: 很多美國人覺得米歇爾奧巴馬非常性感
She has a very strong and confident attitude, and a very healthy and fit body: 因為她的態(tài)度很自信、身材很健美
Is Kim Kardashian sexy? 美國人覺得卡戴珊性感嗎?
Many think she's sexy: 很多人覺得她性感
But many also think she's very Photoshopped: 但也有很多人覺得她都是P出來的
中美對性感的不同定義
P圖怎么說?
不要說P圖或PS, 要說Photoshopped
Sexy female celebrities: 美國人公認的性感女神們
There's no surprise when it comes to which female celebrities Americans find sexy: 美國人認為性感的女明星大家都想得到:
Scarlett Johanson, aka, Scar Jo
Megan Fox
Jessica Alba
Blake Lively
Kate Upton
Killer body: 天使面孔,魔鬼身材
注意,不是devil's body,而是:
Killer body
Killer bod
Not just busty: 不只是胸部豐滿
It's about being curvy and fit: 要有曲線、而且健美
Good-looking, but not sexy: 漂亮, 但不性感?
Many Americans think Taylor Swift is very good-looking, but not sexy: 很多美國人覺得Taylor很漂亮,但不是性感
She's more of a girl-next-door type: 她比較鄰家女孩兒
She's not very popular now because many people don't think she's very authentic: 現(xiàn)在挺多美國人不喜歡她,覺得她不夠真
Latina Goddesses: 拉丁女神
Latinas are considered very sexy in America: 美國人覺得拉丁裔女生非常性感
Hispanics: 拉美
The sexiness is in their blood and soul: 她們的性感是在血液、靈魂里的
From head to toe, inside and out: 從頭到腳、由內(nèi)而外
Wild: 狂野
Mature and sexy: 成熟的性感
Meryl Streep is in her 60's. People still say she's very sexy: 梅麗爾斯特里普已經(jīng)60多歲了,但是美國人還是說她很性感
In America, you can still describe an older woman as being sexy: 在美國,可以說一位比較年長的女性很性感
It's a compliment, not disrespectful: 這是一種稱贊,不是不尊重
Confidence is sexy: 自信才性感
Sexy men: 性感男性
When it comes to men, Americans have a very simple standard: 對于性感男性的定義,美國人有個簡單的標準:
Hunky:肌肉發(fā)達的帥哥
They are all hunks: 肌肉型男
Hunky: 肌肉型帥哥( 形容詞)
Muscular: 肌肉發(fā)達
Big ceps and six-packs: 手臂肌肉發(fā)達、六塊腹肌
美國人眼里性感的中國女性:sexy Chinese celebrities
Many foreigners think Gong Li is very sexy: 很多外國人都覺得鞏俐非常性感
She's got a very confident attitude and presence: 有自信、氣場強大