關(guān)鍵詞:
Rhyme: 押韻
I'm rhyming: 我說(shuō)的是押韻的
It rhymes: 這句話押韻
Let's talk about some really useful and interesting rhyming phrases: 我們說(shuō)說(shuō)實(shí)用、有意思的押韻短語(yǔ)
Okey-dokey! Ok的意思,是個(gè)押韻的小短語(yǔ)
#1.Lovey-dovey
Lovey-dovey: 卿卿我我、甜甜蜜蜜
A boy and a girl in love are so lovey-dovey: 男生女生戀愛(ài),好甜蜜
Lovey is from love; What about dovey? Dove? Lovey是來(lái)自love,那dovey呢?和鴿子有關(guān)系嗎?
Don't overthink it. It just rhymes: 不要深入分析,沒(méi)有什么邏輯,就是押韻
怎么用?
Chick-flicks are so lovey-dovey: 女生愛(ài)看的電影都是甜甜秘密的
Look at them. They're so lovey-dovey: 看他倆,好甜蜜
I'm not very good with the lovey-dovey stuff: 我不擅長(zhǎng)甜甜蜜蜜的東西
Guys are not so lovey-dovey. They might be more willy-nilly: 男生沒(méi)那么甜蜜,他們比較willy-nilly.
#2.Willy-nilly
Willy-nilly: 說(shuō)到哪兒是哪兒,想怎么就怎么,隨意、不認(rèn)真
It's like being flaky: 意思和不靠譜差不多
怎么用?
To describe a person: 形容人
You can't rely on him. He is very willy-nilly: 他靠不住,做事特別隨意
To describe a situation: 形容情況
You need to plan. You can't be willy-nilly about it: 你做事要計(jì)劃,不能那么隨隨便便
#3.Chick-flick
Chick-flick: 專打女生市場(chǎng)的電影
Chick means a young girl: chick形容年輕的女孩兒
It's not the most respectful term for a woman, but not too bad: 這個(gè)詞不是太尊重,但也不算太不禮貌, 跟中文的“小妞兒”差不多
Flick is a movie: flick是電影的意思
Rom-com (romantic comedy): 浪漫喜劇
Ok, let's go over some inspirational quotes!
現(xiàn)在分享幾句鼓舞人心的金句
#4.No pain, no gain.
No pain, no gain: 沒(méi)有付出,就沒(méi)有收獲
這句大家很熟悉吧!
If you work out, you're not going to gain muscles without the pain: 健身的朋友,如果沒(méi)有付出,練不出肌肉
The pain is not necessarily painful:這里的pain不一定是痛苦
It means you're very driven. You work hard towards your goals: 意思是你很有動(dòng)力、刻苦努力地朝目標(biāo)邁進(jìn)
The reward you get at the end is more than worth it: 最后得到的獎(jiǎng)賞非常值得
#5.Talk the talk, walk the walk.
這個(gè)短語(yǔ)很特別,單獨(dú)用或者結(jié)合起來(lái)用都可以,但意思有些區(qū)別:
Talk the talk: 這句褒義的意思是說(shuō)話要體面、得體。貶義的意思是只會(huì)說(shuō),不會(huì)做
Walk the walk: 要付諸行動(dòng)
Talk the talk, walk the walk:言行一致
怎么用?
You can't just talk the talk, you need to walk the walk: 不能光嘴上說(shuō),一定要有行動(dòng)
地道又好記的英語(yǔ)押韻短語(yǔ)
#6.Fake it till you make it.
Fake it till you make it: 假裝直到你可以
You hear this phrase a lot in the corporate world: 這句在職場(chǎng)上用的很多
雖然fake的意思是“假、假裝”,但是這句話卻是褒義的
It means if you are not confident, pretend that you are, eventually you will be that way: 意思是如果你沒(méi)有那么自信,那先“假裝”,你最后會(huì)變成自己想要的樣子
To encourage and inspire: 鼓勵(lì)、激發(fā)
#7.If you can make it there, you can make it anywhere!
If you can make it there, you can make it anywhere: 如果你能在那兒成功,那你就能在世界任何一個(gè)地方成功
This phrase is often used to describe New York: 這句話最常用來(lái)形容紐約
But it perfectly describes Shanghai, Beijing, etc. anywhere competitive: 但是形容上海、北京也很貼切,總之任何競(jìng)爭(zhēng)激烈的地方
Make it: 做到了
It means success, but not only in terms of money: make it的意思是成功,但不只是金錢上的
It's about overcoming challenges: 更意味著克服苦難、克服挑戰(zhàn)
Yes, I made it!
We finally made it!
A sense of achievement and accomplishment: 成就感
Non-sensical rhyming phrases
可愛(ài)、無(wú)厘頭的押韻短語(yǔ)
#8.See you later alligator | In a while crocodile
American kids love these: 美國(guó)小朋友特別愛(ài)說(shuō)這兩句
See you later alligator:鱷魚一會(huì)兒見(jiàn)
In a while crocodile: 同上
*Adam節(jié)目里說(shuō)的是After a while crocodile, 也可以。*
Use these when you say good bye to a child: 跟小朋友說(shuō)再見(jiàn)的時(shí)候,可以用這兩句
Alligator: 鱷魚,確切的說(shuō)是短吻鱷
Crocodile: 鱷魚
Teach your kids and have fun with them! 教你的寶貝說(shuō)吧。下次說(shuō)再見(jiàn)的時(shí)候,可以用起來(lái)哦
Can you use them with adults? Maybe your loved one if you want to be lovey-dovey: 這兩句可以跟大人說(shuō)嗎?可以跟你的愛(ài)人說(shuō),聽(tīng)起來(lái)很甜蜜
#9.Holy guacamole!
Guacamole is a Mexican sauce made from avocado: guacamole是墨西哥菜的一種醬,用牛油果做的
This phrase expresses surprise: 這句話用來(lái)表示驚訝、吃驚
意思和Oh My God差不多
還有兩句差不多的,意思和用法都一樣:
Holy moly!
Holy moly guacamole!
#10.Arty-farty | Hoity-toity
Arty-farty: arty來(lái)自art, 藝術(shù)。這句短語(yǔ)通常用來(lái)形容很小眾的文藝作品,大眾不懂。 不過(guò)這個(gè)說(shuō)法比較滑頭,不適合正式場(chǎng)合用
Hoity-toity:同來(lái)形容高冷、看不起別人的人
#11.吃吃喝喝、招待應(yīng)酬
Wine and dine: 喝美酒、吃美食
怎么用?
It's Friday night! Time to wine and dine! 周五晚上,是時(shí)候出去吃喝享受了!
There's a lot of wining and dining when you do business in China: 在中國(guó)做生意,少不了吃喝應(yīng)酬