關(guān)鍵詞:
Renowned Chinese Writer Yang Jiang Dies at Age 104
Yang Jiang was a renowned Chinese playwright, author, and translator.
She wrote several successful comedies, and was the first Chinese person to produce a complete Chinese version of Don Quixote from the Spanish original.
Biography 生平
After graduating from Soochow University in 1932, Yang Jiang enrolled in the graduate school of Tsinghua University where she met her husbandQian Zhongshu. During 1935–1938, they went to Oxford and University of London for further study.
At that time, they had their daughter Qian Yuan (錢瑗). They returned to China in 1938. Both Yang and Qian went to academics and made important contributions to the development of Chinese culture.
楊絳對(duì)于英語學(xué)習(xí)者的意義
Works 著作
Widow (遺孀) of the scholar-novelist Qian Zhongshu, she wrote a memoir (自傳) called We Three (我們仨), recalling her husband and her daughter Qian Yuan (錢瑗) (1937–1997), who died of cancer one year before her father's death.
Another memoir penned by her is Six Chapters from My Life 'Downunder' (幹校六記), a lyrical and humorous record of the difficult times faced by Yang and her husband when they were sent to work on farms in the late '60s and early '70s during the Cultural Revolution.
In 1988, she published her only novel Baptism (洗澡), which was always connected with Fortress Besieged (圍城), a masterpiece (偉大的著作) of her husband.
At the age of 96, she surprised the world with her latest work Reaching the Brink of Life (走到人生邊上), a philosophic work whose title in Chinese clearly alludes to her late husband's collection of essays Marginalia to Life (寫在人生邊上).
最后,摘錄兩段楊先生晚年作品中的感想,與大家共勉:
“好的教育要啟發(fā)人的學(xué)習(xí)興趣”
我體會(huì),“好的教育”首先是啟發(fā)人的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)的自覺性,培養(yǎng)人的上進(jìn)心,引導(dǎo)人們好學(xué)和不斷完善自己。
“New experiences and new feeling everyday"
我也不知道自己如今身在境界第幾重。年輕時(shí)曾和社會(huì)學(xué)家費(fèi)孝通討論愛因斯坦的相對(duì)論,不懂。
有一天忽然明白了:時(shí)間跑,地球在轉(zhuǎn),即使同樣的地點(diǎn)也沒有一天是完全相同的。
現(xiàn)在我也這樣,感覺每一天都是新的,每天看葉子的變化, 聽鳥的啼鳴, 都不一樣, 可謂是 “New experiences and new feeling in everyday."