bow鞠躬,manner禮節(jié),ceremony禮節(jié)
【笑話原文】
Which Month Did He Go Away
When Jack bowed to someone, he always did it at lightening speed. You shouldn't wait any longer after he has had his head nod. So he was blamed for no manners. Then some warmhearted men taught him, “When you bow to somebody next time, you can count January, February, March,until December. Then you can lift your body up. Thus, the ceremony will be perfect.”
The next day, he met his uncle, he did as the men told him. The bow was so long that it made his uncle feel surprised and escaped away soon. When Jack looked up, he found his uncle gone. So he asked the passer, “Which month did he go away?”
【中文譯文】
我叔叔幾月走的
杰克給人鞠躬,飛快地一點頭,就算完了。大家都怪他不懂禮貌。于是便有好心的人教他說,下次鞠躬的時候,你就在心里數(shù):一月、二月、……一直數(shù)到十二月為止,然后再直起身來。這樣,禮節(jié)就周全了。 第二天,杰克見到他的叔叔,他便如法炮制。這躬鞠得太久,叔叔吃了一驚,趕緊逃開了。杰克抬頭一看,其叔早已不知去向,他便問過路人:我叔叔幾月走的?
【詞匯講解】
1.bow鞠躬。He bowed his thanks.他鞠躬致謝。
2.lift up抬起來。Lift your head up. 把你的頭抬起來。
3.ceremony禮節(jié)。也可以指“典禮”: The young lovers have been trying to put some money aside for their marriage ceremony. 年青的戀人一直努力存錢以備舉行婚禮時用。