She replied, "She lets me stay home from church."
Notes:
1. A minister asked a little one this question.
有一個(gè)牧師問一個(gè)小朋友這樣一個(gè)問題。
"little"除了可以表示“小的形狀也可以表示"小的年齡”;"one"在這里當(dāng)代名同,它與修飾語連用,表示特定的人或物,如:any one(任何人)。所以little one(年齡小的人),也就是指小孩子。
minister [?m?n?st?(r)] n.牧師
2."What does your mother do for you when you've been a good girl?"
“當(dāng)你是一個(gè)乖女孩時(shí),你媽媽會(huì)為你做什么?”
3. She replied, "She lets me stay home from church."
她回答:“她會(huì)讓我留在家,不用去教堂。”
上教堂做禮拜對(duì)孩子來說是個(gè)折磨(torture).必須坐在椅子上,聽老牧師講一些他們聽不懂的話,而旦不能說話或亂動(dòng),持續(xù)一至三個(gè)小時(shí),分秒都是煎熬。所以可以不去教 堂對(duì)小孩子來說就是最好的獎(jiǎng)賞了!
torture [?t?:t??(r)] n.折磨