A CEO standing in front of a paper shredder asked a young executive for help.
He said, "This is a very sensitive and importjuit document! Can you make this thing work?"
"Certainly," said the young man. He turned the machine on, pressed the button and the paper went inside.
The CEO said,"Excellent, excellent, I just need one copy."
Notes:
1.A CEO standing in front of a paper shredder asked a young executive for help.
一個總裁站在碎紙機前,要求一個年輕的行政人員幫忙。
executive [?g?zekj?t?v] adj.行政的 n.行政人員
in front of 在…前面
shredder [??red?(r)] n.碎紙機
2.He said, "This is a very sensitive and importjuit document! "
他說:“這是一份非常機密而且重要的文件!”
"sensitive"除了表示“敏感的”之外,在用于形容文件或工作職務時,也可以表示“機密的”。
sensitive [?sens?t?v] adj.機密的
document [?d?kjum?nt] n. 文件
3.Can you make this thing work?
你能讓這玩意兒運軫嗚?
"make"在這里表示“勸使.迫使”,常見的用法為:make + 人或物+動詞原形,如:She made him leave.她讓他離幵。但若是使用被動語態(tài),動詞后面必須用不定式,如:He was made to leave by her.他被她要求離開。
4."Certainly," said the young man.
Certainly在這里可以用Of course(當然)或Sure(當然) 取代,這三個說法均可用于答應別人的要求。此外,"Sure." 也可用于回答"Thank you."(謝謝。),表輕微的“不客氣”的意思。
certainly [?s?:tnli] adv.當然;沒問題