We can work something out, just don't rush into making a decision – please.
我們能把事情處理好,別著急做決定,拜托。
You're my best – my only – sales executive.
你是我最優(yōu)秀,也是我唯一的銷(xiāo)售主管。
Sorry Anna – I'm a free spirit.I must go where the wind takes me.
對(duì)不起,安娜,我是個(gè)有主見(jiàn)的人。我要順著風(fēng)的方向前行。
You've had your chance, now it's mine. I'm off.
你已經(jīng)有了你的選擇機(jī)會(huì),現(xiàn)在到我選擇的時(shí)候了。我選擇離開(kāi)。
Wow, I've never seen Tom be such a… man.
我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)湯姆這么男人。
Will this be the last time we ever see him?
這會(huì)是我們最后一次見(jiàn)到他嗎?
Here are some of the phrases Anna used to try and get Tom not to leave.
接下來(lái)是一些安娜用來(lái)勸說(shuō)湯姆不要離開(kāi)時(shí)所用的話(huà)。
Don't be too hasty.Don't rush into making a decision.We can work this out.
別太著急了。不要著急做決定我們能把事情解決好。
…erm, sorry, I just forgot to take my special mug. Bye.
不好意思,我剛才忘了拿我的杯子。再見(jiàn)。