Anna has wasted no time in sorting out this problem and that's important if you want to keep your business going.
安娜不費絲毫?xí)r間來處理此問題,要想保持業(yè)務(wù)進(jìn)行,這點是很重要的。
Here's a reminder of some of the phrases Anna used.We've got to pull out all the stops.
好了,一起回顧下安娜用到的表達(dá)方式。我們要盡己所能。
We have an order we need to process urgently.
我們有項訂單急需處理。
We need to pull out all the stops to get this sorted.This is our number one priority.
我們要竭盡全力,把這解決。這是我們的第一要務(wù)。
Tom and Anna have made it to the offices of Nice'n'Cheesy.
湯姆和安娜已經(jīng)到了美味奶酪店辦公室。
Let's find out how they're getting on.…so we're really sorry…
一起去看看進(jìn)展如何吧。我們很抱歉……
Yeah, really sorry……about the delay, and it won't happen again.
真的抱歉……關(guān)于送貨延遲一事,我保證再也不會發(fā)生。
And we hope you're pleased with the grapes……and the price!
希望您對我們的葡萄滿意。還有價格!
Yes, the price is very competitive and if you can guarantee a bit more 'customer care', then I'm sure we'll be buying from you again.
沒錯,當(dāng)下價格競爭很激烈。假如你們能保證多點客戶服務(wù),那我一定會再向你們訂單。
Yes, of course.Thanks very much and sorry again.We hope to see you again soon. Bye!
當(dāng)然。非常感謝你,真的很抱歉。希望馬上再見面,再見。