Hello, welcome back to Tip Top Trading where Anna is going downstairs to speak to warehouse manager, Mr Ingle.
你們好,歡迎回到Tip Top Trading,安娜正往樓下走準(zhǔn)備跟倉(cāng)庫(kù)經(jīng)理英格爾先生談?wù)劇?/p>
You’re looking a bit nervous…
你看起來(lái)有點(diǎn)緊張……
I am. Denise says if I speak to him in the wrong way, he might bite my head off!
確實(shí)。丹尼斯說(shuō)如果我說(shuō)話的方式不對(duì),他可能會(huì)咬掉我的頭(發(fā)怒)!
Relax Anna. It’s just an expression to mean he might be a bit aggressive.
放松,安娜。這種表達(dá)只是說(shuō)他可能會(huì)有點(diǎn)生氣。
You’ll be fine, just use the right polite phrases… oh, and smile!
不會(huì)有事的,只要使用正確的禮貌用語(yǔ),并且微笑!
OK, I will. Oh look here I am…
好的,我會(huì)的,看,我到了。
Mr Ingle, are you there?
英格爾先生,你在那里嗎?
I’d be most grateful if you could give me some…
我會(huì)很感激的,如果你能給我一些……
Oh, what’s that smell… and smoke… Mr Ingle!
這是什么味,還有煙……英格爾先生!
Mr Ingle. You’re smoking!
英格爾先生,你在抽煙!
Well… it’s my lunch break… so I’m allowed to smoke a cigarette, aren’t I?
這是我的午休時(shí)間,所以我可以吸煙,不是嗎?
Really? Are you sure?
真的?你確定?
No, he’s not Anna! Smoking inside a public building is illegal – it’s against the law.
不,他不行,安娜!在公共場(chǎng)合內(nèi)吸煙是違法的。
It’s dangerous too - you’ve got to do something about this.
這還很危險(xiǎn),你得做點(diǎn)什么。
Oh right. Mmm, er, Mr Ingle, you mustn’t smoke… it’s wrong.
好吧。英格爾先生,你不能吸煙,這是不對(duì)的。