How do you know?
你怎么知道?
You copied me in remember, I just read it – or tried to.
你抄送給我了,記得嗎,我剛讀了或者說(shuō)試著讀懂了。
But what's the problem? Other people write like that!
但有什么問(wèn)題嗎?其他人都這么寫!
No, maybe some people write text messages like that in an SMS message on their phones, but that is completely the wrong style for an email to a client.
不是的,也許有些人用手機(jī)發(fā)短信時(shí)會(huì)這樣,但寫郵件給客戶就完全是另一回事了。
Okay Anna, let's stop listening to Tom, he's a waste of space.
好的,安娜,別聽湯姆的,他太沒(méi)用了。
These are the kinds of phrases you need in a business related email.
這些是你寫商務(wù)相關(guān)的郵件要用到的表達(dá)。
Dear Mr Lime...I hope you are well.
親愛(ài)的Lime先生,我希望你一切都好。
I am writing regarding...
我寫信是為了……
Please could you confirm...
請(qǐng)確認(rèn)……
Yours sincerely, or Best wishes.
祝好。
Thank you! I'll rewrite my message.
謝謝。我會(huì)重新寫信的。
There! I'd better get it checked before I send.
好了!我最好在發(fā)送前找人檢查一遍。
Denise?
丹尼斯?
Yes...the other problem with Stephanie is that her legs are just too long...
是的,Stephanie的另一個(gè)毛病是她的腿太長(zhǎng)了……
Oh, she's on the phone.
她在打電話。
...yes, like trees...
是的,像樹一樣……
I'll have to ask Tom. Tom?
我去問(wèn)問(wèn)湯姆,湯姆?
Could you read this through before I send it?
在我發(fā)送之前能幫我看一遍嗎?
Hang on, Anna, let me just finish this sentence. It’s really important.
稍等,安娜,讓我寫完這句話,這很重要。
Right. I’m ready, let’s have a look. Okay.
好的。我準(zhǔn)備好了,讓我們看看。好的。